Paroles et traduction Solche - Projektsitzung
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Projektsitzung
Project Meeting
Schmeiß
einen
Meilenstein
in
die
Zeitfensterscheibe
Throw
a
milestone
into
the
window
of
time,
my
love,
Und
vergiss,
was
du
heute
besser
machen
kannst
And
forget
what
you
could
do
better
today.
Effizienz
ist
die
Schönheit
der
Mörder
und
Maschinen
Efficiency
is
the
beauty
of
murderers
and
machines,
Kalter
Glanz
oder
gar
nicht,
was
heißt
Mehr
verdienen
Cold
gleam
or
nothing,
what
does
earning
more
even
mean?
Sieh
dich
an,
was
du
kannst.
Wie
du
sitzt,
wie
du
tanzt
Look
at
yourself,
what
you
can
do.
How
you
sit,
how
you
dance.
Schrei
wie
nie
"Energie".
Haltlos,
gewaltlos
Scream
like
never
before
"Energy".
Unrestrained,
non-violent.
Die
Powernappingsinfonie
ist
viel
zu
leise
und
fragt
wie
The
power-napping
symphony
is
far
too
quiet
and
asks
how,
Macht
es
das
alles
besser
oder
gehst
du
wieder
einmal
in
die
Knie
Does
all
this
make
it
better,
or
are
you
on
your
knees
again,
somehow?
Schmeiß
einen
Meilenstein
in
die
Zeitfensterscheibe
Throw
a
milestone
into
the
window
of
time,
my
dear,
Und
entwickle
ein
neues
Lebenszeitmodell
And
develop
a
new
lifetime
model,
just
for
you,
my
near.
Flexibilität
ist
der
Name
dieser
Haltlosigkeit
Flexibility
is
the
name
of
this
instability,
Burning
out,
du
zu
langsam,
Welt
zu
schnell
Burning
out,
you're
too
slow,
the
world
too
fast,
you
see.
Gib
nicht
auf
- Lass
es
sein!
Hoch
hinauf,
immer
rein
Don't
give
up
- Let
it
be!
Up
high,
always
free.
Reg
dich
ab,
mach
nicht
schlapp,
Lass
los,
mach
los
Calm
down,
don't
slack,
let
go,
get
going,
be
with
me.
Machtlos
allein.
Im
Durchschnitt
völlig
anders
sein
Powerless
alone.
Being
completely
different
on
average,
it's
shown.
Und
der
Alte
sprach,
wehr
dich,
denn
dein
Herz
liegt
brach
And
the
old
man
said,
defend
yourself,
for
your
heart
lies
fallow,
known.
Und
nachhaltiges
Leben
macht
dem
Namen
alle
Ehre
und
hallt
nach
And
sustainable
living
lives
up
to
its
name
and
echoes
on
and
on,
Schmeiß
einen
Meilenstein
in
die
Zeitfensterscheibe
Throw
a
milestone
into
the
window
of
time,
sweetheart,
Und
dann
arbeite
ab
und
arbeite
zu
And
then
work
off
and
work
towards
a
brand
new
start.
Motivation
schlägt
den
Takt
deines
Tuns
schon
längst
nicht
mehr
Motivation
no
longer
sets
the
pace
of
your
actions,
it’s
apart.
Es
läuft
aus,
abgehackt
liegt
der
Wurmfortsatz
des
Lebens
It
runs
out,
chopped
off
lies
the
appendix
of
life,
a
broken
chart.
Hör
doch
auf,
es
ist
aus.
Die
Luft
ist
schon
raus
Stop
it,
it's
over.
The
air
is
already
out,
no
counterpart.
Schlaff
und
kraftlos
ein
Traum
Limp
and
powerless,
a
dream,
bittersweet
and
tart.
Schneller,
besser
geht
es
kaum
Faster,
better,
it
hardly
gets,
no
matter
how
smart.
Und
überhaupt:
Für
all
das
Nichtmehrlebensein
ist
in
der
kleinen
Küche
gar
kein
Raum
And
anyway:
For
all
this
non-living,
there's
no
room
in
the
small
kitchen,
no
art.
Mach
dich
frei
und
sei
soweit
so
gut
du
kannst
Free
yourself
and
be
as
good
as
you
can
be,
no
restart,
wenn
du
sitzt,
wenn
du
tanzt
When
you
sit,
when
you
dance,
free
with
me.
Schmeiß
einen
Meilenstein
in
den
Brunnen
vorm
Haus
Throw
a
milestone
into
the
well
in
front
of
the
house,
my
dove,
Schmeiß
einen
Meilenstein
in
die
dunkle
Nacht
hinaus
Throw
a
milestone
into
the
dark
night
above.
Schmeiß
einen
Meilenstein
an
das,
was
dich
fragen
lässt
Throw
a
milestone
at
what
makes
you
wonder
and
ask,
Und
teile
dich
durch
deine
Leben
And
divide
yourself
by
your
lives,
a
difficult
task.
Ohne
Rest
Without
remainder,
without
a
mask.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Holm Krieger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.