Solche - Sold - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Solche - Sold




Sold
Продано
Absolut nichts zwischen den Bäumen
Абсолютная пустота между деревьями,
Nicht mal Wald, soweit das Auge reicht
Даже не лес, насколько хватает глаз.
Alles hohl und selbst beim Träumen ist es immer nur
Всё пустое, и даже во снах лишь
Der Defibrillatorenschock, der das Herz erreicht
Разряд дефибриллятора, бьющий током прямо в сердце.
Es heißt: Auf! Auf! Weiter
Голос говорит: "Вверх! Вверх! Вперед!"
Es heißt: Du oder die da
Голос говорит: "Либо ты, либо она."
Es heißt: Kämpfen, schlagen, siegen - bis einer heult
Голос говорит: "Дерись, бей, побеждай, пока кто-то не заплачет."
Das ist Leben neben anderen und gegen immer wieder
Вот она, жизнь бок о бок с другими, снова и снова против всех,
Bis nur noch einer steht. Einsam und verbeult
Пока не останется только один. Одинокий и избитый.
Und keiner hat das gesehen
И никто этого не видел,
Und keiner hat das gewollt
И никто этого не хотел,
Und irgendwie wird das immer weitergehen
И почему-то так будет продолжаться всегда.
Immerhin gibt's jeden Sonntag Sold
Хорошо хоть каждое воскресенье платят жалование,
Immerhin gibt's jeden Sonntag Sold
Хорошо хоть каждое воскресенье платят жалование.
Noch mehr Kohlen in den Ofen, sing Auf, auf zum letzten Kampf
Ещё больше угля в топку, пой гимн последнему бою!
Denk nicht an die Katastrophen, denk an Dampf
Не думай о катастрофах, думай о паре!
Noch mehr Kohlen in den Ofen, die Maschine glüht voran
Ещё больше угля в топку, машина мчится вперёд.
Wer zu schwach ist, wird schon sterben, wenn er kann
Тот, кто слаб, умрет, если сможет.
Jeder will die ganze Welt, und ist sicher, dass sein Wagen rollt
Каждый хочет весь мир и уверен, что его колесница доедет,
Bis der Vorletzte fällt
Пока предпоследний не падет.
Immerhin gibt's jeden Sonntag Sold
Хорошо хоть каждое воскресенье платят жалование,
Immerhin gibt's jeden Sonntag Sold
Хорошо хоть каждое воскресенье платят жалование.
Und am Ende bleibt die Lampe an
А в конце концов, лампа всё ещё горит.
Und am Ende geht niemand mehr ran
А в конце концов, никто больше не подходит к телефону.
Und am Ende redet man mit dem
А в конце концов, ты разговариваешь с тем,
Der dann vielleicht noch lächelt
Кто, может быть, ещё улыбается,
Dem Weihnachtsmann
С Санта-Клаусом.





Writer(s): Holm Krieger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.