Solche - Suempfe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Solche - Suempfe




Suempfe
Swamps
Hand am Kopf, bottom up. Viel zu leis. Was du weißt, ist relativ
Hand on my head, bottom up. Too quiet. What you know is relative.
Wohin du reist macht mich nicht heiß
Where you travel doesn't excite me.
Wieviel kostet ein Ziel, ein Exit-Lied fliegt durch den Raum
How much does a destination cost, an exit song flies through the room.
Es stört wohl kaum, wenn keiner fliehen will
It hardly matters if no one wants to flee.
Ein paar Worte, ein lange Weile fort. Was ist Mord
A few words, a long while gone. What is murder?
Sich nicht leben sehn zu wollen
Not wanting to see oneself live.
Blindes Huhn, Doppelkorn, Doppelkimme und von vorn
Blind chicken, double grain, double bead and from the start.
Versteck dich gut, wenn die dir nichts erzählen sollen
Hide yourself well, if they shouldn't tell you anything.
Von Schöpfen und Sümpfen, von Liebe und Leid
Of creations and swamps, of love and sorrow.
Von viel Vergessen, wenig Lachen und zwei Minuten Einsamkeit
Of much forgetting, little laughter and two minutes of solitude.
Von Schöpfen und Sümpfen von Trauer und Glück
Of creations and swamps, of grief and happiness.
Den großen Schritt nach vorn zu gehn und einem kurzen Blick zurück
Taking the big step forward and a short glance back.
Wir haben Raketen und schon längst keinen Grund mehr
We have rockets and no reason anymore.
Sie nicht einzusetzen und friedlich zu sein
Not to use them and be peaceful.
Immer im Kreis und walle walle Kontostand und unverletzt entsetzt von allem
Always in circles and walle walle bank balance and unharmed horrified by everything.
Was anderswo erscheint
That appears elsewhere.
Aufgerafft schafft sich bald ab, was alles andere auch nicht hat
Hastily gathered soon abolishes itself, what everything else doesn't have either.
Was fehlt, erzählt nicht mehr als das, was da is und nur schweigt
What's missing doesn't tell more than what's there and just stays silent.
Durch die Stille dröhnt ein Ton schon sind es zwei und immer mehr
Through the silence a tone drones, now there are two and more and more.
Und Leben regt sich auf - und wird zum allerersten Lied
And life stirs - and becomes the very first song.
Von Schöpfen und Sümpfen, von Liebe und Leid
Of creations and swamps, of love and sorrow.
Von viel Vergessen, wenig Lachen und zwei Minuten Einsamkeit
Of much forgetting, little laughter and two minutes of solitude.
Von Schöpfen und Sümpfen von Trauer und Glück
Of creations and swamps, of grief and happiness.
Den großen Schritt nach vorn zu gehn und einem kurzen Blick zurück
Taking the big step forward and a short glance back.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.