Soldados Del Reyno feat. Vato Alonso - Amigos De Infancia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soldados Del Reyno feat. Vato Alonso - Amigos De Infancia




Amigos De Infancia
Childhood Friends
Yeah no se me olvidan esos días
Yeah, I can't forget those days
En el barrio yeah
In the neighborhood, yeah
Los niños no se olvida
The kids, I don't forget them
Mi infancia nunca se olvida
My childhood, I never forget it
Todo era muy fantástico
Everything was so fantastic
No me olvidó de chachin
I don't forget Chachin
Pelón Wero y Raziel
Pelón Wero and Raziel
Andando en bicicleta por Cuauhtémoc con Magdiel
Riding bikes through Cuauhtémoc with Magdiel
Mis compás los bombitas dicen pesan más de cien
My buddies, the bomb squad, they say they weigh over a hundred
Pero a parte de eso dicen que les va muy bien
But aside from that, they say they're doing really well
Mi vecinito el Richi era todo un rebelde
My neighbor, Richi, was a total rebel
Hoy su gusto favorito natural y color verde
Today his favorite thing is natural and green
Y en su casa bien lo saben
And his family knows it well
Su hermano el Luisito imaginando construir naves
His brother, Luisito, imagining building ships
Un tipo inteligente no le gustan los desmadres
A smart guy, he doesn't like craziness
Andábamos en bola navegando los lugares
We were in a group, navigating the places
En el monte las casitas jugando con los volcanes
In the mountains, the little houses, playing with the volcanoes
Tiempos inolvidables éramos muy humildes
Unforgettable times, we were very humble
Soñábamos en grande
We dreamt big
Eramos muy pequeños y a la vez niños gigantes
We were very small, but at the same time, giant children
Dónde estarán me preguntó don tan
Where are they now, I wonder so
Aquellos momentos no son Bumeran
Those moments aren't boomerangs
Solo en mi memoria existe una historia
Only in my memory does a story exist
Amigos de infancia jamás volverán
Childhood friends will never return
Dónde estarán me preguntó don tan
Where are they now, I wonder so
Aquellos momentos no son Bumeran
Those moments aren't boomerangs
Solo en mi memoria existe una historia
Only in my memory does a story exist
Amigos de infancia jamás volverán
Childhood friends will never return
Ya a pasado el tiempo todos somos diferentes
Time has passed, we're all different
Unos cumpliendo sueños otros ya son delincuentes
Some fulfilling dreams, others are already criminals
Cuando menos te la esperas la vida llega y se va
When you least expect it, life comes and goes
Me preguntó por algunos donde diablos estarán
I wonder about some of them, where the hell are they
Me da gusto ver a uno que salió ya de prisión
I'm glad to see one who's already out of prison
Varios años encerrado ya se encuentra en su cantón
He was locked up for several years, he's back in his district now
Caminando bien derecho mis respetos pal carbón
Walking straight, my respect to Carbon
Pistiando una cerveza fumándose un Blond
Sipping a beer, smoking a Blond
Disfrutando a su familia sentado en su sillón
Enjoying his family, sitting in his armchair
Llévatela bien tranqui y se libre como ave
Take it easy, be free like a bird
Que la calle está que arde y puedes tu prender
The streets are hot, and you could light up
La vida es ruleta todos saben y lo ven
Life is a roulette, everyone knows it, everyone sees it
Aunque no quieras creer diosito es muy grande y nunca abandona tu ser
Even if you don't want to believe it, God is very big and never abandons your being
Después de tanto tiempo ya encontraron a Miguel
After all this time, they finally found Miguel
Sufrió mucho y es notorio el barrio está triste porque hoy es tu velorio
He suffered a lot, and it's noticeable, the neighborhood is sad because today is your funeral
Dónde estarán me preguntó don tan
Where are they now, I wonder so
Aquellos momentos no son Bumeran
Those moments aren't boomerangs
Solo en mi memoria existe una historia
Only in my memory does a story exist
Amigos de infancia jamás volverán
Childhood friends will never return
Dónde estarán me preguntó don tan
Where are they now, I wonder so
Aquellos momentos no son Bumeran
Those moments aren't boomerangs
Solo en mi memoria existe una historia
Only in my memory does a story exist
Amigos de infancia jamás volverán
Childhood friends will never return
Meme Descansa En Paz
Meme Rest in Peace
Miguel Descansa En Paz
Miguel Rest in Peace
Jony Descansa En Paz
Jony Rest in Peace
Niñote Descansa En Paz
Niñote Rest in Peace
Y pa todos los que ya no están
And for all those who are no longer here
Al rato me los voy a topar
I'll see them soon





Writer(s): Josue Cano

Soldados Del Reyno feat. Vato Alonso - Amigos De Infancia
Album
Amigos De Infancia
date de sortie
07-10-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.