Soldados Del Reyno - Escuela (feat. DON, Jase ODC, Low Barrio, Milizia Mexicana & Keko Beat) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soldados Del Reyno - Escuela (feat. DON, Jase ODC, Low Barrio, Milizia Mexicana & Keko Beat)




Escuela (feat. DON, Jase ODC, Low Barrio, Milizia Mexicana & Keko Beat)
School (feat. DON, Jase ODC, Low Barrio, Milizia Mexicana & Keko Beat)
Pues que creías que yo no volvería hacer de las mías
Well, did you think I wouldn't be up to my old tricks again?
Y ya renací de las pinches ruinas
I have risen from the fucking ruins
Con mas vitaminas para tu cerebro escucha esto
With more vitamins for your brain, listen to this
Como un espíritu me manifiesto
Like a spirit, I manifest
Yo traigo el texto y no es pretexto me gusta esto
I bring the text and it's not a pretext, I like this
Yo te lo expreso
I express it to you
Con mas libertad como cuando sale el preso
With more freedom, like when a prisoner is released
Ya sin cadenas ya no me frenas
No more chains, you don't hold me back anymore
Lloro mis penas este veneno seguirá corriendo por mis putas venas
I cry my sorrows, this poison will continue to run through my fucking veins
SDR no se apaga la braza que cada día mas se quema
SDR doesn't go out, the ember that burns more every day
Escupo flema y ahí se los dejo de tarea
I spit phlegm and there I leave it to you as homework
Le duela a quien le duela
It hurts whoever it hurts
No es la nueva ni la vieja solo escuela
It's not the new one or the old one, just school
Para aquellos que critican ni a la suela llegan
For those who criticize, they don't even reach the sole
Así como ahí un final esto apenas comienza
Just as there is an end, this is just the beginning
Es la nueva era
It's the new era
No es la nueva ni la vieja solo escuela
It's not the new one or the old one, just school
Para aquellos que critican ni a la suela llegan
For those who criticize, they don't even reach the sole
Asi como ahí un final esto apenas comienza
Just as there is an end, this is just the beginning
Mis primeras grabaciones fueron en estudio de paga
My first recordings were in a paid studio
Eso me hizo aprender que invirtiendo es como ganas
That taught me that investing is how you win
Tocada tras tocada era de cada fin de semana
Gig after gig was every weekend
El rap lo propagamos desde que no dejaba lana
We spread rap since it didn't leave wool
Llega fuerte hasta tu casa y te hipnotiza
It comes strong to your house and hypnotizes you
Soldados del reyno las rimas inmortalizan
Soldiers of the kingdom, rhymes immortalize
Originales del cerro el aroma de Maria
Originals from the hill, the aroma of Mary
A lo mas Low en el barrio Echeverria
To the lowest in the Echeverria neighborhood
No pierdo la costumbre tampoco la inspiración
I don't lose the habit nor the inspiration
Helado el caguamo afinada grabación
Ice cream the caguamo fine tuned recording
Con la clica que tenemos esta listo el batallón
With the clique we have, the battalion is ready
Dándote unas cátedras de crudo hip hop
Giving you some lectures on raw hip hop
Como mi compadre bro lo mantenemos real
Like my buddy bro we keep it real
En las cuadras de san pedro y santa cata igual
In the blocks of San Pedro and Santa Cata alike
Respeto y corazón para el que le pone play
Respect and heart for the one who presses play
Desertores en mi cuadro no merecen un lugar
Deserters in my box do not deserve a place
Más allá de todo lo que puedas mostrarme
Beyond everything you can show me
En la de antes me encontré y una nueva vino a toparme
In the one before I found myself and a new one came to meet me
Yo un respeto de general no a cual quiera voy a darle
I have the respect of a general, I'm not going to give it to just anyone
Qué va a contarme de un camino y comenzó
What is he going to tell me about a path and he began
Muchos quisieron cruzarlo pero nadie terminó
Many wanted to cross it but no one finished
Enseñanza teoría práctica y comprensión
Teaching theory practice and understanding
Señaló al que no merece ni si quiera hago mención
He pointed to the one who doesn't deserve it, I don't even mention
Tu el alumno incomprendido otra mala decisión
You the misunderstood student another bad decision
Y nuevamente el maestro tu castigo y tu lección
And again the teacher your punishment and your lesson
Y mi entras sigas intentando siguen el desgaste en mis suelas y 18 19 como un dolor de muelas
And you enter, keep trying, the wear and tear on my soles and 18 19 continue like a toothache
Tu siempre con la misma yo ya vi esa novela
You always with the same one I already saw that soap opera
Y del reino un soldado orgulloso de mi escuela
And from the kingdom a soldier proud of my school
Rabioso como sabueso ando bien tendido sobre el Money yo ando sobre el hueso
Raging like a hound I'm lying on the Money I'm on the bone
Si ya saben quién soy bien loco de para donde voy al estilo Carlos Coy tirando crema comon no
If you already know who I am, crazy about where I'm going, Carlos Coy style, throwing cream, comon no
Póngase bien al tirante yo soy de pipa y guante
Get on the right foot, I'm pipe and glove
Yo hago que se levanten con mi estilo de maliante venga y póngase Vergara
I make them get up with my gangster style, come and get Vergara
Yo te lo digo en cara para mi la gente la rara pa que me voltea la cara
I tell you to your face, for me people are rare, why do they turn their backs on me?
No me llega ni al talón venga y pásele al salón
It doesn't even reach my heel, come and pass it to the living room
Traigo cátedra para muchos si les cala que pasó
I bring a chair for many if it occurs to them what happened
Le duela a quien le duela
It hurts whoever it hurts
No es la nueva ni la vieja solo escuela
It's not the new one or the old one, just school
Para aquellos que critican ni a la suela llegan
For those who criticize, they don't even reach the sole
Asi como ahí un final esto apenas comienza
Just as there is an end, this is just the beginning
Es la nueva era
It's the new era
No es la nueva ni la vieja solo escuela
It's not the new one or the old one, just school
Para aquellos que critican ni a la suela llegan
For those who criticize, they don't even reach the sole
Asi como ahí un final esto apenas comienza
Just as there is an end, this is just the beginning
Y le duela a quien le duela
And it hurts whoever it hurts
Aquí seguimos en la escena
Here we continue on the scene
Og Santana from la Big m fella
Og Santana from the Big m fella
Representando ando y desde cuando
Representing ando and since when
No digas lo que no es porque te estoy chequeando
Don't say what is not because I'm checking you
Controlando estamos los que traemos mando
We are controlling those who bring command
Y me la sigo curando de dos tres leandros
And I keep curing myself from two three oleanders
En represenery fockyo enemis quien trucha lebas wondsha like kennedy
In represenery fockyo enemis who trout lebas wondsha like kennedy
Smoke wed real shit onda maicro no es el diablo el que te habla es un saico wayno
Smoke wed real shit onda maicro it's not the devil who's talking to you it's a saico wayno
No me cuentas nada mi hermano tu haces mucha olas yo callado hago tornados
Don't tell me anything, bro, you make a lot of waves, I silently make tornadoes
Es Low barrio los soldados del reyno Milizia mexicana mexicana
It's Low neighborhood the soldiers of the kingdom Milizia mexicana mexican
Ahí no mas para que anden diciendo quien se esta discutiendo directo desde el reyno
There's no more so they can say who's arguing directly from the kingdom
Voz de mando por la cera junto a crew
Voice of command for the wax with my crew
Al estilo acapela somos la escuela
Acapella style we are the school
Somos del tema somos hip somos hop somos rap duela aquien le duela
We are from the theme we are hip we are hop we are rap whoever it hurts
Somos good fellas aferrados en el beat como el ferras
We are good fellas clinging to the beat like the ferras
Nadie me cuenta las muelas
Nobody tells me the molars
Tu y tu drama de novela me la pela cuidadito muchachito que mi flow si te quema
You and your soap opera drama peel me carefully little boy that my flow if it burns you
Tus rolas en mi barrio jamás suenan
Your songs in my neighborhood never play
La verdad no caben no importan lo que hablen pero es mejor que se callen
The truth is they don't fit, it doesn't matter what they say, but it's better if they shut up
Que por mi boca si salen
That through my mouth if they come out
Versos asfálticos temas originales
Asphalt verses original themes
Para mi no ahi rivales no existen los rivales
For me there are no rivals, rivals do not exist
Saliendo el sol voy llegando y otra vez a boy
The sun is rising, I'm arriving and once again to boy
Soy del soldado que andas siempre sobre la misión
I am from the soldier you are always on a mission
Soy de los que estoy en modo bandido
I am one of those who is in bandit mode
Según pero yo sólo tomó lo que desde hace tiempo aquí se trabajo
According to but I only take what has been worked here for a long time
Santa cada grifa vio el proceso desde que inicio
Santa each grifa saw the process from the beginning
Lo vio triunfar pero también lo vio valiendo verga porque no
He saw it succeed but he also saw it worth seeing because no
Qué tire la primera piedra todos juntos sáquenlo
Let him who is without sin cast the first stone, all together take it out
Enciéndalo por la libre mientras en la pista un date de magnate por ser conductor me doy
Light it up freely while on the track a tycoon date for being a driver I give myself
Con el equipo bien organizado para andar valiendo verga en cualquier ocaccion de corazón son
With the team well organized to go worth seeing in any occasion from the heart they are
Le duela a quien le duela
It hurts whoever it hurts
No es la nueva ni la vieja solo escuela
It's not the new one or the old one, just school
Para aquellos que critican ni a la suela llegan
For those who criticize, they don't even reach the sole
Asi como ahí un final esto apenas comienza
Just as there is an end, this is just the beginning
Es la nueva era
It's the new era
No es la nueva ni la vieja solo escuela
It's not the new one or the old one, just school
Para aquellos que critican ni a la suela llegan
For those who criticize, they don't even reach the sole
Asi como ahí un final esto apenas comienza
Just as there is an end, this is just the beginning





Writer(s): Ivan Cerda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.