Soldados Del Reyno - La Recompensa (feat. DON & Keko Beat) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soldados Del Reyno - La Recompensa (feat. DON & Keko Beat)




La Recompensa (feat. DON & Keko Beat)
The Reward (feat. DON & Keko Beat)
Mas que claro llega el momento
It's more than clear, the moment has come
Es la recompensa de tanto llanto y esfuerzo
It's the reward for so much crying and effort
Las complicaciones se disipan con el viento
The complications dissipate with the wind
La vida siendo tan bella es todo un tormento
Life being so beautiful is a torment
Todo un tormento
A torment
Mas que claro llega el momento
It's more than clear, the moment has come
Es la recompensa de tanto llanto y esfuerzo
It's the reward for so much crying and effort
Las complicaciones se disipan con el viento
The complications dissipate with the wind
La vida siendo tan bella es todo un tormento
Life being so beautiful is a torment
Todo un tormento
A torment
Pura cuchara
Pure spoon
Gracias a Dios
Thanks to God
La que me relaja
The one that relaxes me
Y manda a las tranki las aguas bastas
And sends the rough waters to the tranquilizers
Bien empachadas ya saben donde pero no es para quien no jala
They know where they're well-stuffed, but it's not for those who don't pull
De mi padre decisión
My father's decision
De mi madre organizarla
My mother organized it
Traego la escuela del barrio de cora pa representarla
I bring the school from the neighborhood of courage to represent it
Bien ejecutada trabajada
Well executed, worked on
Bien pulida pa la banda
Well polished for the band
No traego mamadas bueno solo varias
I don't bring bullshit, well, just a few
O te la curas o te awuitas y te en riatas
Either you cure it or you get scared and get tied up
Sabes que nada llega solo recogiendo lo que se trabaja
You know that nothing comes alone, collecting what you work for
Lo que escurre es mermelada
What oozes out is jam
Imposible no será
It won't be impossible
Tumbar otra barrera
To knock down another barrier
Desde los trece espera
Waiting since thirteen
Lo que algún día llegará
What will someday arrive
Nada a él lo detendrá
Nothing will stop him
Cuando caí levantara
When I fell, I got up
Ni en su sombra confiara
I wouldn't trust even his shadow
Ya no hay ni un paso atrás
There's no turning back
Con el vuelo que a agarrado aquí tu te toparas
With the flight he's got, you'll run into him here
Dónde vas
Where are you going
Dónde estás
Where are you
Te asustaste o quieres mas
Are you scared or do you want more
Mas que claro llega el momento
It's more than clear, the moment has come
Es la recompensa de tanto llanto y esfuerzo
It's the reward for so much crying and effort
Las complicaciones se disipan con el viento
The complications dissipate with the wind
La vida siendo tan bella es todo un tormento
Life being so beautiful is a torment
Todo un tormento
A torment
Mas que claro llega el momento
It's more than clear, the moment has come
Es la recompensa de tanto llanto y esfuerzo
It's the reward for so much crying and effort
Las complicaciones se disipan con el viento
The complications dissipate with the wind
La vida siendo tan bella es todo un tormento
Life being so beautiful is a torment
Todo un tormento
A torment
Aunque la película este gacha
Even if the movie is messed up
Nadie se agacha hacemos covacha
No one crouches, we make a shelter
Pa fumar la bacha watcha puro pa dela
To smoke the bacha watcha, pure for dela
Nadie se retacha la vida te tira pero te levantas
No one backs down, life throws you down, but you get up
Aveces te quita y a veces te empacha
Sometimes it takes away, sometimes it fills you up
Así mérito está la tranza cuando era morrito
That's how the merit is in the deal, when I was a kid
Me ponían tacha por ser juguetón
They would blame me for being playful
Y brincarme la barda calma le salto Pal barrio
And jumping over the fence, calmly I jump over to the neighborhood
Cómo la rana buscando la lana pal fin de semana
Like a frog looking for wool for the weekend
No quiero la fama yo quiero un cantón
I don't want fame, I want a corner
Vivirla chingon disfruto el momento
Live it awesome, enjoy the moment
Con un cawamon estoy don estoy
With a cawamon, I'm here, I am
Por ser como soy camino calmado
For being who I am, calm path
A dónde sea que yo voy
Wherever I go
Mas que claro llega el momento
It's more than clear, the moment has come
Es la recompensa de tanto llanto y esfuerzo
It's the reward for so much crying and effort
Las complicaciones se disipan con el viento
The complications dissipate with the wind
La vida siendo tan bella es todo un tormento
Life being so beautiful is a torment
Todo un tormento
A torment
Mas que claro llega el momento
It's more than clear, the moment has come
Es la recompensa de tanto llanto y esfuerzo
It's the reward for so much crying and effort
Las complicaciones se disipan con el viento
The complications dissipate with the wind
La vida siendo tan bella es todo un tormento
Life being so beautiful is a torment
Todo un tormento
A torment





Writer(s): Ivan Cerda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.