Soldat Louis - Accroche-toi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soldat Louis - Accroche-toi




J'ai les deux mains dans l'gas-oil
У меня обе руки в бензине.
Du matin jusque tard
С утра до позднего вечера
J'pense plus qu'à une chose mettr'les voiles
Я думаю больше, чем об одном, чтобы отплыть.
Et mon bleu au rancard
И мой синий в обиде
Y'a tellement d'plans d'éclate
У нас так много планов на прорыв
Ailleurs qu'dans une banlieue
Где-нибудь, кроме пригорода
Qu'ça m'déménage grave d'être pirate
Пусть мне будет тяжело быть пиратом
Sur l'océan tout bleu
Над всем синим океаном
REFRAIN:
ПРИПЕВ:
Alors Accroche-toi ma môme
Так что держись, мой мальчик.
Au grand mât d'mon bateau
На грот-мачте моей лодки
Demain j'revends la Norton
Завтра я продам Нортон.
Et toi la Fiat Uno
А ты-Фиат Уно.
J'peux plus blairer les moteurs
Я больше не могу глушить двигатели.
Surtout à huit du mat'
Особенно в восемь утра.
Ils s'plaignent toujours des culbuteurs
Они всегда жалуются на коромысла
Ils ont mal aux soupapes
У них болят клапаны
Bon dieu c'que j'regrette mon paddock
Боже мой, как я жалею о своем загоне!
Et mes rêves maritimes
И мои морские мечты
Ou j'suis plus roi du Silent Block
Или я больше король сайлент-блока
Mais c'lui d'la mer de Chine
Но это он из Китайского моря.
J'replonge dans mes délires étranges
Я снова погружаюсь в свои странные заблуждения
Avec pugnacité
С драчливостью
C'est sur une mer d'huile de vidange
Это на море сливного масла
Que je vais naviguer
Что я буду плыть
A moi les vagues des alizés
Мне волны пассатов
L'aventure virtuelle
Виртуальное приключение
A coup d'clefs d'huit je vais barrer
Если я нажму восемь ключей, я вычеркну их.
Mon radeau loin d'Sarcelle
Мой плот вдали от Чирока
REFRAIN
ПРИПЕВ
J'vois l'atelier d'mécanique
Я вижу механическую мастерскую.
S'transformer peu à peu
Постепенно превращаться
En un rafiot pas sympathique
В ванну, не дружелюбный
Au Capitaine Fielleux
Капитану Фьелле
J't'y fous une zone bien syndicale
Я хочу, чтобы у тебя была хорошая Профсоюзная зона.
Genre révoltés d'Bondy
Бунтарский род Бонди
Et l'singe se r'trouve à fond d'cale
И обезьяна снова оказывается в трюме
Avec sa caisse à outils
Со своим ящиком для инструментов
Comme dans l'film y'à tout plein d'gonzesses
Как в фильме, там полно телок
Toutes plus belles que les nôtres
Все они красивее наших.
On mets l'cap sur Garche les Gonesses
Мы направляемся на Гарш, девочки.
Pour pas faire comme les autres
Чтобы не делать так, как другие.
Et on saborde le garage Pour qu'on nous r'trouve jamais
А там мы обшарим гараж, чтобы нас никогда не нашли.
On nous parl'ra plus d'embrayage
Нам говорят больше о сцеплении
Qu'les maîtres cylindre nous foutent la paix
Пусть главные цилиндры нас покусают.
REFRAIN
ПРИПЕВ
Bordel c'est bon d'respirer
Черт возьми, как приятно дышать.
L'échappement d'un diesel
Выхлоп дизеля
C'est marrant ça fait oublier
Забавно, что это заставляет забыть
Que j'lutte avec une bielle
Что я борюсь с шатуном
Maint'nant qu'je suis Marlon Brando
Не считая того, что я Марлон Брандо
A la tête des Mutins
Во главе мятежников
J'vais t'refermer c'putain d'capot
Я закрою тебе этот чертов капюшон.
A coup d'lattes à coup de poings
Удар латами по кулакам
On va faire des mômes à nos p'tites
Мы будем делать детей своим детям
Pour perpétuer la race
Чтобы увековечить расу
Celles des arpètes toujours en fuite
Те из арпетов, которые все еще в бегах
Et aux mains dégueulasses
И с отвратительными руками
Les gosses ignorant la bagnole
Дети, не обращающие внимания на машину
S'ballad'ront à la rame
Покатаемся на веслах
Les grands donn'ront dans l'agricole
Великие люди будут работать в сельском хозяйстве
Champions de l'arbre à came
Чемпионы по кулачковому валу
REFRAIN (x2)
Припев (Х2)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.