Soldat Louis - C'est quand qu'les c... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soldat Louis - C'est quand qu'les c...




C'est quand qu'les c...
It's when fools change countries
Comme il serait doux d′aller prendre l'air
How sweet it would be to go out for some fresh air
S′il n'y avait pas aux quatre coins de la Terre
If it weren't for the risks at every corner of the Earth
Des risques bien pires que le nucléaire
Risks far worse than nuclear
C'ui d′croiser un d′tes congénères
That of encountering one of your fellow humans
Quand tu s'rais plutôt du genre solitaire
When you're more the solitary type
Y′en a d'partout d′ces immaquables
They're everywhere, these impeccable beings
A l'usine comme chez les notables
In the factory as well as among the notables
Ca t′branche quand t'es peinard à table
They approach you when you're peacefully at the table
A un comptoir ou sur le sable
At a counter or on the sand
L'envahisseur inévitable
The inevitable invader
REFRAIN
CHORUS
C′est quand qu′les cons changent de pays
When will the fools change countries
De planisphère, de galaxie
Planispheres, galaxies
On pourrait s'faire un paradis,
We could make a paradise for ourselves,
Les pieds sur terre la tête aussi
Our feet on the ground, our heads too
Et les étoiles pour ciel de lit
And the stars for a canopy
Quand c′est pas l'fidèle de l′auto journal
When it's not the faithful reader of the auto journal
Tu te pètes l'abonne de France Football
You tear up your subscription to France Football
Et si par malheur t′y entraves que dalle
And if by misfortune you understand nothing about it
T'es mal barré car il faut qu'ça parle
You're in trouble because you have to talk
De l′essentiel qu′est quand même primordial
About the essentials that are all the same so important
Y'a celui que t′as pas vu v'nir
There's the one you didn't see coming
Qu′était au club à Monastir
Who was at the club in Monastir
Plus un crétin pour le sout'nir
Not a single fool to support him
Qu′a eu d'la pluie à Agadir
Who had rain in Agadir
Mais qu'est c′que j′ai qui les attire
But what do I have that attracts them
REFRAIN
CHORUS
C'est quand qu′les cons changent de pays
When will the fools change countries
De planisphère, de galaxie
Planispheres, galaxies
On pourrait s'faire un paradis,
We could make a paradise for ourselves,
Les pieds sur terre la tête aussi
Our feet on the ground, our heads too
Et les étoiles pour ciel de lit
And the stars for a canopy
C′est quand qu'les cons changent de pays
When will the fools change countries
Polaris, Antares
Polaris, Antares
De planisphère, de galaxie
Planispheres, galaxies
Capella, Sheratan
Capella, Sheratan
On pourrait s′faire un paradis,
We could make a paradise for ourselves,
Les pieds sur terre la tête aussi
Our feet on the ground, our heads too
Et les étoiles pour ciel de lit
And the stars for a canopy
Altair, Alkaid
Altair, Alkaid
Et puis ceux qu'ont tout vu, tout réussi
And then those who have seen and achieved everything
Qui n'en finissent plus d′étaler leur vie
Who never stop talking about their lives
Leurs histoires de cul, leurs photographies
Their love stories, their photographs
Ceux qu′en peuvent plus d'être trop gentils
Those who can no longer stand being too nice
Les cocus emprunt de mysoginie
The cuckolds filled with misogyny
La liste serait bien trop longue
The list would be far too long
Si j′te citais tous ceux qui m'gonflent
If I listed all those who annoy me
Ceux qu′j'imagine tapis dans l′ombre
Those who I imagine lurking in the shadows
Qui débarqu'ront comme des furoncles
Who will arrive like boils
J'angoisse, je flippe à chaque seconde
I'm anxious, I'm freaking out every second
REFRAIN
CHORUS
C′est quand qu′les cons changent de pays
When will the fools change countries
Polaris, Antares
Polaris, Antares
De planisphère, de galaxie
Planispheres, galaxies
Capella, Sheratan
Capella, Sheratan
On pourrait s'faire un paradis,
We could make a paradise for ourselves,
Les pieds sur terre la tête aussi
Our feet on the ground, our heads too
Et les étoiles pour ciel de lit
And the stars for a canopy
Altair, Alkaid
Altair, Alkaid
C′est quand qu'les cons changent de pays
When will the fools change countries
Polaris, Antares, Capella, Sheratan, Altair, Alkaid
Polaris, Antares, Capella, Sheratan, Altair, Alkaid
Vega ou Alnikan
Vega or Alnikan
C′est quand qu'les cons changent de pays
When will the fools change countries
Polaris, Antares...
Polaris, Antares...





Writer(s): Gary Wicknam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.