Soldat Louis - Distance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soldat Louis - Distance




Distance
Дистанция
Elle garde le silence, ses secrets, ses légendes,
Она хранит молчание, свои секреты, свои легенды,
Ses rêves d'indépendance de la Loire du port de Nantes.
Свои мечты о независимости от Луары, от порта Нанта.
Tellement loin des couleurs, du rouge du bleu de France, Noir et blanc dans le Coeur, elle garde toutes ces chances.
Так далеко от цветов, от красного, от синего Франции, Черно-белая в сердце, она хранит все свои шансы.
Les Dieux l'ont faites sauvages, de menhirs en églises
Боги сделали ее дикой, от менгиров до церквей,
Aux guerriers de passages, a jamais insoumises
Для проходящих воинов, навеки непокорной.
Le ciel lui rend hommage d'un soleil de toscane
Небо воздает ей должное тосканским солнцем,
La couvrant de nuages ou de caresses océane
Укрывая ее облаками или океанскими ласками.
Refrain
Припев:
Sainte simple Duchesse la modeste Madone
Святая простая Герцогиня, скромная Мадонна,
En vos noms toujours se dressent l'amour la colère des hommes
Во имя тебя всегда восстают любовь и гнев мужчин,
Face a qui n'aurait de cesse d'ignorer qu'un royaume, est fragile
Перед теми, кто не перестает игнорировать, что королевство хрупко,
Et peu du reste ne plus être un hexagone
И мало что остается, чтобы больше не быть шестиугольником.
Fils de cette terre, fils de son histoire
Сыновья этой земли, сыновья ее истории,
Loin des villes de chimères, il y a ses montagnes noires
Вдали от городов-химер, есть ее черные горы.
Elle garde ses mystères, sa douceur sa violence
Она хранит свои тайны, свою нежность, свою ярость,
A cette dame de pierre moi je fais ma révérence
Этой каменной даме я склоняю голову.
Refrain
Припев:
Elle garde le silence,
Она хранит молчание,
Ses secrets, ses légendes,
Свои секреты, свои легенды,
Ses rêves d'indépendance de la Loire du port de Nantes.
Свои мечты о независимости от Луары, от порта Нанта.
Tellement loin des couleurs du rouge du bleu de France
Так далеко от цветов, от красного, от синего Франции,
Noire et blanc dans le coeur, elle garde ses Distances.
Черно-белая в сердце, она хранит свою Дистанцию.





Writer(s): R. Detressan, S. Danet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.