Soldat Louis - Distance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soldat Louis - Distance




Elle garde le silence, ses secrets, ses légendes,
Она хранит молчание, свои тайны, свои легенды,
Ses rêves d'indépendance de la Loire du port de Nantes.
Его мечты о независимости Луары от порта Нанта.
Tellement loin des couleurs, du rouge du bleu de France, Noir et blanc dans le Coeur, elle garde toutes ces chances.
Так далеко от цветов, от красного до синего де Франс, Черного и белого в сердце, она сохраняет все эти шансы.
Les Dieux l'ont faites sauvages, de menhirs en églises
Боги сделали его диким, из менгиров в церкви
Aux guerriers de passages, a jamais insoumises
Воинам переходов, никогда не уступавшим
Le ciel lui rend hommage d'un soleil de toscane
Небо воздает ему должное за тосканское солнце
La couvrant de nuages ou de caresses océane
Покрывая ее облаками или ласками океана
Refrain
Припев
Sainte simple Duchesse la modeste Madone
Святая простая герцогиня скромная Мадонна
En vos noms toujours se dressent l'amour la colère des hommes
В ваших именах всегда стоят любовь и гнев мужчин
Face a qui n'aurait de cesse d'ignorer qu'un royaume, est fragile
Лицом к лицу с тем, кто постоянно игнорирует только одно королевство, хрупко
Et peu du reste ne plus être un hexagone
И мало что из остального больше не является шестиугольником
Fils de cette terre, fils de son histoire
Сын этой земли, сын ее истории
Loin des villes de chimères, il y a ses montagnes noires
Вдали от городов химер есть свои черные горы
Elle garde ses mystères, sa douceur sa violence
Она хранит свои тайны, ее мягкость - свою жестокость
A cette dame de pierre moi je fais ma révérence
Этой каменной даме я делаю свое почтение.
Refrain
Припев
Elle garde le silence,
Она молчит.,
Ses secrets, ses légendes,
Его тайны, его легенды,
Ses rêves d'indépendance de la Loire du port de Nantes.
Его мечты о независимости Луары от порта Нанта.
Tellement loin des couleurs du rouge du bleu de France
Так далеко от цветов красного синего де Франс
Noire et blanc dans le coeur, elle garde ses Distances.
Черно-белое в сердце, она держит дистанцию.





Writer(s): R. Detressan, S. Danet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.