Soldat Louis - Donnez-nous des bars - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soldat Louis - Donnez-nous des bars




Donnez-nous des bars
Дайте нам бары
REFRAIN:
ПРИПЕВ:
Donnez-nous des bars
Дайте нам бары,
Des filles à matelots
Девушек для матросов,
Des chansons à boire ou à sanglots
Песни для питья или для рыданий,
Suivez-nous un soir
Следуйте за нами однажды вечером
Au rencart des héros
На свидание героев,
Vivre l'histoire de la gîte et du couteau
Прожить историю ночлега и ножа.
Arreter la guerre
Остановить войну,
A crever l'enfer
Разнести ад,
On n'a parfois qu'la haine à mélanger à nos prières
Иногда у нас только ненависть, чтобы смешать её с нашими молитвами.
A croiser le fer
Скрестить железо,
La colère des mers
Гнев морей,
On gerbe sur les sirènes, sur les cirés toutes les six bières
Мы блюём на сирен, на клеёнку каждые шесть кружек пива.
REFRAIN
ПРИПЕВ
La sueur, la crasse
Пот, грязь,
La peur n'ont plus de place
Страх больше не имеют места,
Quand on fait route sur Casa l'rafiot devient un palace
Когда мы держим курс на Касабланку, посудина становится дворцом.
On s'caill'ra plus les meules
Мы больше не будем мёрзнуть
Dans une banette, tout seul
В койке, в одиночестве,
Et tant pis pour c'que ça coûte, on va s'en foutre plein la gueule
И плевать, чего это стоит, мы нажрёмся в стельку.
REFRAIN
ПРИПЕВ
Si tu oses un croum
Если ты посмеешь на какую-нибудь пакость,
Une arnaque de gaboune
На аферу проходимца,
A bord t'auras tout l'temps d'regarder couler l'nez du clown
На борту у тебя будет предостаточно времени наблюдать, как течёт нос у клоуна.
Sortir ses dollars
Достать свои доллары,
Pour être peinard
Чтобы быть спокойным,
Parc'qu'où l'bon temps est planqué ça s'rait trop con d'être tricard
Потому что там, где прячется хорошее время, было бы слишком глупо быть изгоем.
REFRAIN
ПРИПЕВ
Remplissez nos verres
Наполните наши стаканы
De scotch ou de bière
Виски или пивом,
Du champagne pour les filles qui n'pensent qu'à panser nos misères
Шампанским для девушек, которые думают только о том, чтобы залечить наши раны.
Oublier ses peines
Забыть свои печали
Dans les bras d'une reine
В объятиях королевы,
C'est plus marrant qu'toutes ces nuits à se chalouper soi-même
Это веселее, чем все эти ночи, когда дрочишь сам.
REFRAIN
ПРИПЕВ
(3 fois)
(3 раза)





Writer(s): Gary Wicknam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.