Soldat Louis - J'ai pas d'soleil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soldat Louis - J'ai pas d'soleil




J'ai pas d'soleil
I Don't Have the Sun
J'ai pas d'soleil
I Don't Have the Sun
Paroles: Gary Wicknam
Lyrics: Gary Wicknam
Musique: Gary Wicknam & Soldat Louis
Music: Gary Wicknam & Soldat Louis
J'sais qu't'as les j'tons d'rester seul dans le noir,
I know you have the guts to stay alone in the dark,
C'est pas bidon, moi aussi le soir
It's not a joke, I do too at night
La télévision me fout un cafard
Television gives me the blues
Quand l'émission se transforme en miroir
When the show becomes a mirror
REFRAIN:
CHORUS:
J'ai pas d'soleil à t'offrir aujourd'hui,
I don't have the sun to offer you today,
Crois pas qu'le ciel soit toujours aussi triste, aussi gris
Don't think that the sky is always so sad, so gray
Moi j'ai beau m'dire que j'suis pas comme eux,
I keep telling myself that I'm not like them,
Souvent en rire et les traiter d'boeufs,
Often laughing and calling them dumb,
Quand ça m'arrive de jouer à leur jeux,
When I play their game,
C'est qu'je dérive et crois-moi j'm'en veux
I'm adrift and believe me, I blame myself
Dis-toi petit le jour vaut bien la nuit
Tell yourself, little one, that morning is better than night
Pour les ennemis prédateurs qu'ont un oeil sur ta vie
For the predatory enemies that have an eye on your life
A que'qu'chose près, on est tous les mêmes
In some ways, we are all the same
D'un peu plus près, c'est pas dit qu'on s'aime
Up close, it's not a given that we love each other
Vu qu'on a l'même look, nos amours nos haines
Since we have the same look, our loves, our hatreds
Et on fout'not' souk dans ta p'tite vie quand même
And we throw our tantrums into your little life anyway
Mine-toi pas môme, les couches j'connais merci
Don't bother yourself, kid, I know about diapers, thank you
C'est l'lot des hommes, parfois ça les fait pleurer aussi
It's the lot of men, sometimes it makes them cry too
Vas-y insulte, gerbe dans ton landau
Go ahead and insult, throw up in your stroller
Sur les adultes, les barbus, les gros,
On adults, the bearded, the fat,
J'te donne pas tort quand on en fait trop,
I don't blame you when we do too much,
C'est sans remord qu'les vieux deviennent salauds
It's without remorse that the old become bastards
REFRAIN
CHORUS
Marre-toi mon gros, chiale, fais le cador,
Laugh, my dear, cry, play the fool,
T'as une maman gironde qui t'adore,
You have a loving, curvy mother,
C'est pas d'la dope, tu peux m'faire confiance,
It's not drugs, you can trust me,
Moi c'est ma taupe, sur c'coup on a d'la chance
She's my snitch, we're lucky this time
Dis-toi gamin les dieux vivent loin d'ici,
Tell yourself, kid, that the gods live far from here,
Vu qu'c'est pas bien, rappelle-leur qu'ils ont du taf aussi
Since it's not good, remind them that they have work to do too
REFRAIN
CHORUS





Writer(s): Gary Wicknam, Serge Danet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.