Paroles et traduction Soldat Louis - L'adipeux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
gros
qui
tient
l′bocson
Толстяк,
владеющий
кабаком,
Avait
peu
d'chance
d′être
ingénieur
Вряд
ли
стал
бы
инженером,
Gros
sourcils
et
p'tit
front
Густые
брови
и
маленький
лоб,
Dieu
merci
ça
fait
pas
docteur
Слава
Богу,
это
не
делает
его
доктором.
C'est
pas
qu′j′aime
pas
c'garçon
Дело
не
в
том,
что
я
не
люблю
этого
парня,
On
dit
qu′y
a
pas
d'race
inférieure
Говорят,
что
нет
низших
рас,
Mais
quand
même
chez
c′patron
Но
все
же
у
этого
босса,
Y'a
pas
plus
d′cervelle
que
de
coeur
Не
больше
мозгов,
чем
сердца.
Quand
j'pense
que
cet
immonde
Когда
я
думаю,
что
этот
мерзавец
Fait
bouchonner
les
plus
gracieuses
Заставляет
самых
изящных
девушек
торговать
собой,
J'en
ai
vu
des
girondes
Я
видел
пышнотелых
красоток,
Mais
pas
si
douces
si
généreuses
Но
не
таких
нежных
и
щедрых.
Elles
viennent
du
bout
du
monde
Они
приезжают
с
другого
конца
света,
C′est
du
haut
d′gamme
de
la
gagneuse
Это
высший
сорт,
настоящая
находка,
Plus
elles
causent
plus
ça
tombe
Чем
больше
они
болтают,
тем
больше
зарабатывают,
Mais
via
sa
caisse
enregistreuse
Но
через
его
кассовый
аппарат.
Deux
mots
sur
l'baleineau
Пара
слов
о
китенке,
Qui
dégouline
à
la
pointeuse
Который
истекает
потом
у
табельного
аппарата,
Les
poumons
bien
trop
gros
Слишком
большие
легкие,
Débordant
d′une
dentelle
douteuse
Выпирающие
из-под
сомнительного
кружева.
C'est
du
genre
botero
Это
что-то
вроде
Ботеро,
En
un
peu
plus
celluliteuse
Только
чуть
более
целлюлитное.
A
l′oreille
le
stylo
Ручка
за
ухом,
Le
bijou
qui
compte
les
roteuses
Украшение,
которое
считает
проституток.
C't′une
affaire
de
dodus
Это
дело
толстяков,
D'un
négrier
d'une
Thénardière
Невольника
и
хозяйки
трактира.
Pourquoi
ces
deux
locdus
Почему
эти
два
придурка
N′ont
pas
fait
boucher
charcutière
Не
сделали
ее
продавщицей
в
мясной
лавке?
Mais
t′es
si
bien
reçu
Но
тебя
так
хорошо
принимают
Par
les
colombes
de
la
volière
Голубки
в
этой
клетке,
Qu't′oublies
ces
trous
du
cul
Что
ты
забываешь
об
этих
задницах,
Surtout
celui
de
la
tolière
Особенно
о
заднице
хозяйки.
J'en
r′viens
à
mon
goret
Я
возвращаюсь
к
моему
поросенку,
Ma
tête
de
noeud
à
mon
infâme
К
моему
болвану,
к
моему
мерзавцу,
Car
monsieur
se
permet
Потому
что
господин
позволяет
себе
Non
seulement
d'exploiter
les
dames
Не
только
эксплуатировать
женщин,
Mais
aussi
de
voter
Но
еще
и
голосовать,
Ainsi
donc
d′exprimer
sa
flamme
Таким
образом
выражая
свою
ненависть
Revêche
à
l'imigrée
К
иммигрантке,
Qui
n'a
rien
d′autre
que
ses
charmes
У
которой
нет
ничего,
кроме
своей
красоты.
Il
est
gerbant
l′affreux
Он
отвратителен,
этот
урод,
L'ninas
bloqué
entre
les
dents
С
сигаретой,
зажатой
между
зубами,
Un
regard
de
fiévreux
Взгляд
лихорадочный,
Un
vilain
rictus
permanent
Гадкая
ухмылка
не
сходит
с
лица.
Dire
que
c′crétin
d'mes
deux
Подумать
только,
что
этот
кретин
A
un
jour
été
un
enfant
Когда-то
был
ребенком,
A
brailler
des
areu
Кричал
"агу",
A
la
grande
fierté
d′ses
parents
К
великой
гордости
своих
родителей.
Ce
quintal
de
saindoux
Этот
центнер
сала
Passe
ses
nuits
devant
l'élégance
Проводит
ночи,
любуясь
изяществом
De
sirènes
pas
d′chez
nous
Сирен
не
из
наших
краев,
Mais
qui
donnent
leur
corps
pour
la
France
Но
отдающих
свои
тела
за
Францию.
J'ai
envie
d'faire
des
trous
Мне
хочется
сделать
дырки,
Envie
d′lui
suriner
la
panse
Хочется
вспороть
ему
брюхо,
Et
le
tout
à
l′gout
И
все
же,
из
жалости,
Son
cétacé
j'lui
laisse
une
chance
Его
туше
я
даю
шанс.
Si
j′te
dis
qu'L′adipeux
Если
я
говорю,
что
Жиртрест
C'est
pas
mon
pôte
t′auras
compris
Мне
не
друг,
ты,
надеюсь,
поняла.
S'il
s'retrouve
chez
les
bleus
Если
он
окажется
у
полицейских,
J′pleurai
pas
du
moins
pas
sur
lui
Я
не
буду
плакать,
по
крайней
мере,
не
по
нему.
Quand
au
tas
monstrueux
Что
касается
чудовищной
кучи,
Qui
lui
sert
de
femme
dans
la
vie
Которая
служит
ему
женой
в
этой
жизни,
Vu
qu′elle
ne
vaut
pas
mieux
Поскольку
она
ничем
не
лучше,
Qu'ils
aillent
au
diable
mais
sans
les
filles
Пусть
катятся
к
черту,
но
без
девушек.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Wicknam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.