Paroles et traduction Soldat Louis - Le chemin des dames
Garçon,
faut
que
j′m'en
aille
Мальчик,
мне
нужно
уйти.
On
m′dit
de
prendre
les
armes
Мне
сказали
взять
оружие.
Pour
je
n'sais
quelle
bataille
Потому
что
я
не
знаю,
какая
битва
Conscrit
disent
les
gendarmes
Призывники
говорят,
что
жандармы
J'te
confie
la
marmaille
Я
доверяю
тебе
бормотание.
Ta
mère
qu′est
d′jà
en
larme
Твоя
мать
сейчас
в
слезах.
Prend
bien
soin
du
bétail
Хорошо
заботится
о
скоте
D'la
p′tite
qui
fait
du
charme
Очаровательная
девушка,
которая
делает
ее
очаровательной
Ca
chantait
la
guerre
Это
пело
войну.
Ca
sonnait
du
clairon
Это
звучало
на
полянке.
La
patrie
terre
de
nos
pères
Родина
земля
наших
отцов
Et
la
chair
à
canon
И
пушечное
мясо
Fiston,
ma
bandoulière
Сынок,
мой
плечевой
ремень.
Sent
la
mort
et
le
plomb
Пахнет
смертью
и
свинцом
Mourir
pour
une
frontière
Умереть
за
границу
Des
deux
côtés
c'est
con
С
обеих
сторон
это
глупо
J′me
vois
pas
très
à
l'aise
Я
вижу,
что
мне
не
очень
комфортно.
Alignant
un
teuton
Выстроив
Тевтонского
Hurlant
la
Marseillaise
Кричащая
Марсельеза
Abreuvant
les
sillons
Поливая
борозды
Garçon,
j′entends
les
balles
Мальчик,
я
слышу
выстрелы.
J'tire
en
fermant
les
yeux
Я
стреляю,
закрыв
глаза
Les
ordres
du
général
Приказы
генерала
Sont
bien
plus
que
douteux
Гораздо
более
чем
сомнительны
J'veux
pas
du
ch′min
des
dames
Я
не
хочу
дамского
секса.
Alors,
j′te
dis
adieu
Итак,
я
прощаюсь
с
тобой
J's′rai
passé
par
les
armes
Я
прошел
мимо
оружия.
De
Français
courageux
От
храбрых
французов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Wicknam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.