Paroles et traduction Soldat Louis - Les P'tites Du Bout Du Monde
J′ai
signé
en
fin
de
cuite
Я
подписал
контракт
в
конце
приготовления
Pour
trois
mois
de
mer
c'est
long
Для
трех
месяцев
в
море
это
долго
Sur
un
rafiot
qui
prend
le
gîte
На
ванну,
которая
занимает
коттедж
Sous
pavillon
bidon
Под
фальшивым
флагом
L′océan
ça
m'éclate
Океан
разрывает
меня.
Autant
qu'une
bonne
baston
Столько
же,
сколько
хороший
удар
Comme
si
j′foutais
un
coup
de
latte
Как
будто
я
трахаю
латте
En
encaissant
un
gnon
Обналичив
гнона
Bordel
mais
Черт
возьми,
но
Dieu
qu′elles
nous
aiment
Боже,
как
они
нас
любят
Les
p'tites
du
bout
du
monde
Люди
на
краю
света
Pour
un
bifton
tu
te
payes
une
reine
За
бифтон
ты
платишь
себе
королевой
Une
blonde,
une
gironde
Блондинка,
Жиронда
Elles
nous
entraînent
Они
обучают
нас
Là
où
personne
ne
tombe
Там,
где
никто
не
падает
Elles
sont
si
bonnes
qu′on
leur
pardonne
Они
так
хороши,
что
их
прощают.
Même
quand
elles
nous
plombent
Даже
когда
они
ведут
нас
Au
printemps
si
j'reviens
Весной,
если
я
вернусь
Faire
sa
fête
à
Irène
Устроить
вечеринку
для
Ирен
Si
j′n'ai
pas
rejoins
les
marins
Если
бы
я
не
присоединился
к
матросам
Qui
partouzent
les
sirènes
Которые
общаются
с
русалками
Pour
la
dernière
escale
Для
последней
остановки
La
caisse
sera
sans
appel
Кассовый
аппарат
будет
безапелляционным
Fringué
comme
un
Prince
de
Galles
Одетый,
как
Принц
Уэльский
Classe
comme
Sacha
Distel
Класс
как
Саша
Дистель
J′pleurerais
car...
Я
бы
заплакал,
потому
что...
Dieu
qu'elles
nous
aiment
Боже,
как
они
нас
любят
Les
p'tites
du
bout
du
monde
Люди
на
краю
света
Pour
un
bifton
tu
te
payes
une
reine
За
бифтон
ты
платишь
себе
королевой
Une
blonde,
une
gironde
Блондинка,
Жиронда
Elles
nous
entraînent
Они
обучают
нас
Là
où
personne
ne
tombe
Там,
где
никто
не
падает
Elles
sont
si
bonnes
qu′on
leur
pardonne
Они
так
хороши,
что
их
прощают.
Même
quand
elles
nous
plombent
Даже
когда
они
ведут
нас
À
terre
j′fais
le
lascar
На
берегу
я
катаюсь
на
ласкаре.
Auprès
de
tout
ce
qui
se
présente
Со
всем,
что
приходит
на
ум
Pour
me
soigner
quand
j'ai
le
cafard
Чтобы
лечить
меня,
когда
у
меня
есть
таракан.
Quand
j′ai
besoin
de
détente
Когда
мне
нужно
отдохнуть
J'ai
déjà
vu
des
boxons
Я
видел
коробки
раньше
Où
elles
ont
tellement
bon
coeur
Где
у
них
такое
доброе
сердце
Pas
besoin
de
sortir
un
rond
Не
нужно
вытаскивать
круг
Pour
assurer
le
quatre
heures
Для
обеспечения
четырехчасового
Dieu
qu′elles
nous
aiment
Боже,
как
они
нас
любят
Les
p'tites
du
bout
du
monde
Люди
на
краю
света
Pour
un
bifton
tu
te
payes
une
reine
За
бифтон
ты
платишь
себе
королевой
Une
blonde,
une
gironde
Блондинка,
Жиронда
Elles
nous
entraînent
Они
обучают
нас
Là
où
personne
ne
tombe
Там,
где
никто
не
падает
Elles
sont
si
bonnes
qu′on
leur
pardonne
Они
так
хороши,
что
их
прощают.
Même
quand
elles
nous
plombent
Даже
когда
они
ведут
нас
Sûr
que
tout
ça
va
me
manquer
Уверен,
я
буду
скучать
по
всему
этому
Comme
un
môme
sans
ses
jouets
Как
ребенок
без
своих
игрушек
Sûr
que
la
nuit
j'vais
me
retourner
Уверен,
что
ночью
я
обернусь
Sous
des
tonnes
de
regret
Под
тоннами
сожаления
Alors
Irène
faudra
que
t'assures
Тогда
Ирен
должна
тебя
заверить.
Que
t′en
fasses
un
maximum
Сделай
все
возможное.
Pour
que
ton
marin
reste
sur
le
dur
Чтобы
твой
моряк
остался
в
тяжелом
положении.
Prends
pas
l′option
bobonne
Не
бери
в
голову
вариант
с
бобами.
Dieu
qu'elles
nous
aiment
Боже,
как
они
нас
любят
Les
p′tites
du
bout
du
monde
Люди
на
краю
света
Pour
un
bifton
tu
te
payes
une
reine
За
бифтон
ты
платишь
себе
королевой
Une
blonde,
une
gironde
Блондинка,
Жиронда
Elles
nous
entraînent
Они
обучают
нас
Là
où
personne
ne
tombe
Там,
где
никто
не
падает
Elles
sont
si
bonnes
qu'on
leur
pardonne
Они
так
хороши,
что
их
прощают.
Même
quand
elles
nous
plombent
Даже
когда
они
ведут
нас
Dieu
qu′elles
nous
aiment
Боже,
как
они
нас
любят
Les
p'tites
du
bout
du
monde
Люди
на
краю
света
Pour
un
bifton
tu
te
payes
une
reine
За
бифтон
ты
платишь
себе
королевой
Une
blonde,
une
gironde
Блондинка,
Жиронда
Elles
nous
entraînent
Они
обучают
нас
Là
où
personne
ne
tombe
Там,
где
никто
не
падает
Elles
sont
si
bonnes
qu′on
leur
pardonne
Они
так
хороши,
что
их
прощают.
Même
quand
elles
nous
plombent
Даже
когда
они
ведут
нас
Oh
non
de
Dieu
qu'elles
nous
aiment
О
Нет,
Боже,
что
они
любят
нас
Les
p'tites
du
bout
du
monde
Люди
на
краю
света
Pour
un
bifton
tu
te
payes
une
reine
За
бифтон
ты
платишь
себе
королевой
Une
blonde,
une
gironde
Блондинка,
Жиронда
Elles
nous
entraînent
Они
обучают
нас
Là
où
personne
ne
tombe
Там,
где
никто
не
падает
Elles
sont
si
bonnes
qu′on
leur
pardonne
Они
так
хороши,
что
их
прощают.
Même
quand
elles
nous
plombent
Даже
когда
они
ведут
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GARY WICKNAM, SERGE DANET, SERGE DANET, GARY WICKNAM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.