Paroles et traduction Soldat Louis - Partir …
Partir...
s′en
aller
pour
de
rire
You're
leaving...
going
away
with
a
laugh
Avec
ses
souvenirs
Taking
your
memories
Ses
trésors,
son
empire
Your
treasures,
your
empire
Juste
emporter
You're
just
taking
Quelques
morceaux
d'enfance
A
few
pieces
of
your
childhood
Une
craie,
un
cahier
A
piece
of
chalk,
a
notebook
Le
dernier
mot
d′absence
Your
last
goodbye
Une
tache
de
l'encrier
An
ink
stain
Une
ultime
remontrance
A
final
scolding
Un
mot
doux
plié
A
sweet
note
Un
devoir
de
vacances...
A
summer
assignment...
Une
mobylette
A
motorbike
Quelques
boutons
d'acnée
A
few
zits
Le
poster
d′une
vedette
A
poster
of
a
star
Un
Vinyle
tout
rayé
A
scratched
vinyl
record
La
première
amourette
Your
first
love
Une
Anglaise
en
été
A
summer
fling
Là
dans
ma
p′tite
tête
All
in
my
mind
D'ado
invétéré...
Of
an
incurable
teenager...
Une
clef
d′voiture
A
car
key
Une
photo,
une
alliance
A
photo,
a
wedding
ring
La
belle
aventure
The
grand
adventure
Les
madonnes,
les
malchances
The
triumphs,
the
failures
Une
histoire
aux
allures
A
story
with
the
air
D'bouquin
sans
importance
Of
an
insignificant
book
Des
larmes
de
rupture
Tears
of
a
breakup
Qui
n′sèchent
pas
à
distance...
That
won't
dry
up
over
distance...
S'enfuir...
sans
regrets,
sans
soupirs
Running
away...
with
no
regrets,
no
sighs
Sans
un
bruit,
sans
rien
dire
Without
a
sound,
without
saying
anything
Et
ne
plus
revenir...
Et
ne
plus
revenir...
And
never
coming
back...
And
never
coming
back...
Et
ne
plus
revenir...
Et
ne
plus
revenir...
And
never
coming
back...
And
never
coming
back...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Wicknam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.