Paroles et traduction Soldat Louis - Rappelle-moi
Quand
il
a
proscrit
la
langue
Когда
он
запретил
язык
L′autocrate
parisien
Парижский
самодержец
Ignorait
sans
doute
que
la
lande
Без
сомнения,
не
знал,
что
болото
Ne
peut
changer
d'parfum
Не
может
изменить
аромат
Si
le
vent
fait
parfois
qu′elle
tangue
Если
ветер
иногда
заставляет
ее
качаться
Que
rien
ne
la
retient
Что
ничто
не
удержит
ее
Ils
semblerait
bien
aussi
qu'elle
chante
Похоже,
им
тоже
хорошо,
что
она
поет
Son
éternel
refrain
Его
вечный
припев
Une
mélodie
païenne
et
sacrée
Языческая
и
священная
мелодия
Rebelle
et
indomptable
Непокорный
и
неукротимый
Qui
nous
rappelle
par
sa
fierté
Который
напоминает
нам
своей
гордостью
Qu'elle
est
inaliénable
Что
она
неотъемлемая
Peut
être
pour
nous
faire
retrouver
Может
быть,
чтобы
вернуть
нас
Les
mots
irrévocables
Безотзывные
слова
Les
mots
qui
disaient
la
foi
la
peine
Слова,
которые
говорила
Вера,
того
стоили
L′Amour
la
guerre
parfois
la
haine
Любовь
война
иногда
ненависть
Rappelle
Moi
Перезвони
Мне.
Qu′il
y
a
comme
un
défi
Что
есть
как
вызов
Entre
eux
et
moi
Между
ними
и
мной
C'est
loin
d′être
fini
Это
еще
далеко
не
конец
Rappelle
Moi
Перезвони
Мне.
Si
un
jour
je
faiblis
Если
однажды
я
ослабну
Qu'entre
eux
et
moi
Что
между
ними
и
мной
Une
frontière
s′établit
Устанавливается
граница
Histoire
d'calmer
l′indigène
История
успокоения
туземца
L'conquistador
français
Французский
конкистадор
Fait
des
droits
d'l′homme
un
chant
des
sirènes
Делает
права
человека
песней
сирен
Pour
qui
résisterait
Для
кого
устоит
Le
Cortez
des
temps
modernes
Современный
Кортес
N′est
pas
franchement
inquiet
Откровенно
говоря,
не
волнуется
La
colonie
serait
pathogène
Считается,
что
колония
патогена
Chez
certain
d'ses
sujets
У
некоторых
его
подданных
Mais
comment
faire
passer
la
colère
Но
как
заставить
гнев
пройти
Aux
siècles
d′allègeances
В
веках
забот
On
n'peut
pas
toujours
croiser
le
Fer
Мы
не
всегда
можем
скрестить
железо
Ecrire
ses
doléances
Написать
свои
жалобы
T′évites
une
centrale
nucléaire
Ты
избегаешь
атомной
электростанции
Tu
sautes
une
redevance
Ты
пропускаешь
гонорар
Quand
sur
les
côtes
du
Finistère
Когда
на
берегах
Финистера
Le
pétrole
fait
de
la
plaisance
Нефть
катается
на
лодках
Plutôt
qu'de
vivre
sous
le
joug
Вместо
того,
чтобы
жить
под
гнетом
D′subir
ou
d'se
cacher
Страдать
или
скрываться
Comme
d'autres
l′on
dit
bien
avant
nous
Как
говорили
другие
задолго
до
нас
Viens
rejoindre
notre
armée
Присоединяйся
к
нашей
армии
N′pas
tenter
les
crocs
des
loups
Не
искушайте
клыки
Волков
Ici
on
a
donné
Здесь
мы
дали
Annexé
puis
tenir
à
genoux
Приложите,
а
затем
встаньте
на
колени
En
face
c'est
un
métier
Напротив-это
профессия
Et
qu′une
dernière
fois
on
nous
entende
И
чтобы
нас
в
последний
раз
услышали
Il
n'y
a
plus
rien
à
prendre
Больше
нечего
брать.
Que
nos
voix
se
mêlent
à
la
lande
Пусть
наши
голоса
смешаются
с
пустошью
Ici
y
a
des
comptes
à
rendre
Здесь
есть
подотчетность
Le
temps
ne
compte
plus
désormais
Время
больше
не
имеет
значения
Avec
un
peu
d′patience
С
небольшим
терпением
Demain
cette
terre
ne
s'ra
plus
un
jouet
Завтра
эта
земля
больше
не
будет
игрушкой
Un
club
de
vacances
à
Mickey
Клуб
отдыха
в
Микки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Detressan, S. Danet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.