Soldat Louis - Salut (Bienvenue à bord) - Live 2002 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soldat Louis - Salut (Bienvenue à bord) - Live 2002




A tous les poteaux qui nous suivent à la trace
Всем столбам, которые следуют за нами
Porteurs de drapeaux, ou noyés dans la masse
Несущие флаги, или утонувшие в массе
Salut bienv'nue à bord
Привет, хорошо, голая на борту
De la première heure ou curieux de passage
С первого часа или любопытный проход
Malins resquilleurs, embrouilleurs de barrages
Злые спасатели, путники плотин
Salut bienv'nue à bord
Привет, хорошо, голая на борту
Allumeuses d'un soir, princesses habituelles
Дразнить одну ночь, обычные принцессы
Sur l'dos d'un lascar ou sur les ganivelles
На спине Ласкара или на ганивеллах
Salut bienv'nue à bord
Привет, хорошо, голая на борту
Blondasses inutiles, tapineuses de croisette
Бесполезные блондинки, Круазетт
Lofteuses imbéciles, Miss France et puis Cosette
Лофты дураки, Мисс Франция, а затем Козетта
Salut bienv'nue à bord
Привет, хорошо, голая на борту
Avis aux blaireaux, aux chasseurs du dimanche
Совет барсукам, воскресным охотникам
Aux boules à zéro aux trous duc' en tous genres
К шарикам к нулю к дыркам герцога ' во всех видах
Salut bienv'nue à bord
Привет, хорошо, голая на борту
La guerre des bouffons tiendra toutes ses promesses
Война Шутов выполнит все свои обещания
Y'a une cale à con pour préserver l'espèce
Есть трюм, чтобы сохранить вид
Salut bienv'nue à bord
Привет, хорошо, голая на борту
Keufs et militaires y'aura d'la place au zinc
Кевсы и военные будут иметь место для цинка
Laissez au vestiaire vos costards et vos flingues
Оставьте свои костюмы и оружие в раздевалке
Salut bienv'nue à bord
Привет, хорошо, голая на борту
Aux chiens sans collier, sans papier sans adresse
Собакам без ошейника, без бумажки без адреса
Epris d'liberté et d'anarchie expresse
Любовь к свободе и беззаконию
Salut bienv'nue à bord
Привет, хорошо, голая на борту
A tous les gaziers pas contents de subir
Все газовики не довольны страдать
De traîner aux pieds de ramper, de survivre
Болтаться у ног ползать, выживать
Salut bienv'nue à bord
Привет, хорошо, голая на борту
Babos de l'Ardèche, vétéran du Népal
Бабос из Ардеша, ветеран Непала
Quand ta beu est sèche à la première escale
Когда твой напиток высохнет на первой остановке
Salut bienv'nue à bord
Привет, хорошо, голая на борту
Aux futurs Néron avant d'cramer ma caisse
Будущим Неронам перед тем, как спалить мой ящик
Avant d'être champion, caïd de Q.H.S.
До того, как стать чемпионом, он был чемпионом.
Salut bienv'nue à bord
Привет, хорошо, голая на борту
Blasés des paroles des meetings des slogans
Измученные словами митингов лозунги
Lassés des guignols des bandits des truands
Надоели разбойничьи хулиганства
Salut bienv'nue à bord
Привет, хорошо, голая на борту
Chaloupeur en herbe bleusaille de la chaloup
Голубая травяная жаровня
Si entre deux gerbes tu nous croises sur ta route
Если между двумя снопами ты встретишь нас на своем пути
Salut bienv'nue à bord
Привет, хорошо, голая на борту
Pas tout à fait morts, bien fatigués quand même
Не совсем мертвые, хотя устали все же
La teuf c'est du sport, c'est bon pour l'emphysème
Вечеринка-это спорт, это хорошо для эмфиземы
Salut bienv'nue à bord
Привет, хорошо, голая на борту
Ici les cow-boys, les indiens sont des nôtres
Это ковбои, индейцы-наши.
Y'a l'capitaine Troy, Rintintin et les autres
Капитан Трой, Ринтинтин и остальные.
Salut bienv'nue à bord
Привет, хорошо, голая на борту
Si tu sens l'histoire accroches-toi à ton siège
Если ты чувствуешь историю, держись за свое место.
'Tention au départ y déchire le manège
'Нахождения на рейсы в рипы манеж
Salut bienv'nue à bord
Привет, хорошо, голая на борту





Writer(s): gary wicknam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.