Paroles et traduction Soldat Louis - Suis-moi
Y'a
pas
qu'les
glandes
de
solidaires
Это
не
только
железы
солидарности
Les
soldats,
les
dieux
font
la
paire
Солдаты,
боги
составляют
пару
En
digérant
son
missionnaire
Переваривая
своего
миссионера
L'cannibale
attend
l'militaire
Людоед
ждет
военного
Pour
les
impies
c'est
sur
la
terre
Для
безбожников
это
на
земле
Qu'ils
peuvent
s'faire
une
idée
d'l'Enfer
Что
они
могут
получить
представление
об
аде
Jamais
peinards
entre
deux
guerres
Никогда
не
болел
между
двумя
войнами
Y'a
toujours
un
Cortez
dans
l'air
В
воздухе
всегда
витает
Кортес
J'te
garde
une
place
Я
оставлю
тебе
место.
Bien
au
chaud
dans
un
monde
Тепло
в
мире
Sans
religion
sans
race
Без
религии
без
расы
Ou
les
drapeaux
n'ont
rien
d'une
menace
Или
флаги
не
представляют
никакой
угрозы
Viens-voir
Иди
и
посмотри.
C'est
un
palace
Это
дворец.
Ou
la
haine
est
moribonde
Или
ненависть
умирает
Et
ou
l'amour
se
prélasse
И
где
любовь
греется
Suis-moi,
viens-voir,
ne
serait-ce
qu'une
seconde
Следуй
за
мной,
подойди
ко
мне,
хотя
бы
на
секунду.
Y'a
pas
qu'les
dents
qui
peuvent
faire
mal
Не
только
зубы
могут
болеть
Y'a
aussi
l'échafaud,
les
balles
Там
также
есть
эшафот,
пули
Le
savoir-faire
d'un
maréchal
Мастерство
Маршала
Narguant
les
droits
d'l'homme
à
l'étoile
Насмехаясь
над
правами
человека
на
звезде
Les
fous
n'marchent
pas
qu'en
diagonale
Сумасшедшие
ходят
не
только
по
диагонали
Quant
à
la
solution
finale
Что
касается
окончательного
решения
L'serial
killer
est
ancestral
Серийный
убийца
- предок
Qu'il
se
nomme
Ben
ou
Hannibal.
Пусть
его
зовут
Бен
или
Ганнибал.
J'te
garde
une
place
Я
оставлю
тебе
место.
Bien
au
chaud
dans
un
monde
Тепло
в
мире
Sans
religion
sans
race
Без
религии
без
расы
Ou
les
drapeaux
n'ont
rien
d'une
menace
Или
флаги
не
представляют
никакой
угрозы
J'te
garde
une
place
Я
оставлю
тебе
место.
Bien
au
chaud
dans
un
monde
Тепло
в
мире
Sans
religion
sans
race
Без
религии
без
расы
Ou
les
drapeaux
n'ont
rien
d'une
menace
Или
флаги
не
представляют
никакой
угрозы
Viens-voir
Иди
и
посмотри.
C'est
un
palace
Это
дворец.
Ou
la
haine
est
moribonde
Или
ненависть
умирает
Et
où
l'amour
se
prélasse
И
где
нежится
любовь
Suis-moi,
viens-voir,
ne
serait-ce
qu'une
seconde
Следуй
за
мной,
подойди
ко
мне,
хотя
бы
на
секунду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Wicknam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.