Paroles et traduction Soldat Louis - Valse à l'ancienne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valse à l'ancienne
Старинный вальс
Un
quai
dans
la
brume
Причал
в
тумане,
Pour
tout
clair
de
lune
Вместо
лунного
света,
Un
réverbère
qui
s′allume
Фонарь
зажигает,
L'enseigne
d′ici,
Вывеска
здесь,
Vante
un
paradis
Сулит
рай
земной,
Celui
des
mille
et
une
filles
Тысячи
и
одной
красавицы.
Tandis
qu'on
s'enfume
Пока
мы
курим,
Les
dockers
s′enrhument
Докеры
простужаются,
Un
peu
blasés,
je
présume
Немного
пресытившись,
полагаю.
Au
bras
d′une
jolie
Под
руку
с
красоткой,
Les
vagues
en
furie
Бушующие
волны,
N'sont
plus
que
les
larmes
de
pluie
Всего
лишь
слезы
дождя.
Valse
à
l′ancienne,
danse
de
Vienne
Старинный
вальс,
венский
танец,
Et
que
tournent
et
tournent
les
sirènes
И
кружатся,
кружатся
сирены,
Elles
nous
entraînent,
nous
y
retiennent
Они
увлекают
нас,
удерживают
нас,
Nous
assurent
même
parfois
qu'elles
nous
aiment
Иногда
даже
уверяют,
что
любят
нас.
Les
heures
se
consument
Часы
тают,
Les
belles
opportunes
Прекрасные
создания,
Partagent
nos
infortunes
Разделяют
наши
невзгоды.
Ca
pleure
comme
ça
rit
Здесь
плачут,
как
смеются,
Ca
chante
et
ça
crie
Поют
и
кричат,
Ca
sent
l′ivresse
et
l'oubli
Пахнет
опьянением
и
забвением.
On
n′parle
plus
d'écume
Мы
больше
не
говорим
о
пене,
De
vent
d'amertume
О
горьком
ветре,
D′armement
de
matricule
О
военном
билете.
On
trinque
à
la
vie
Мы
пьем
за
жизнь,
On
pense
au
pays
Думаем
о
родине,
A
quelques
âmes
englouties
О
нескольких
погибших
душах.
Tendre
compagnie
Нежная
спутница,
Princesse
d′une
nuit
Принцесса
на
одну
ночь,
Comme
j'aim′rais
t'emmener
aussi
Как
бы
я
хотел
забрать
тебя
с
собой.
Adieu
douce
brune
Прощай,
милая
брюнетка,
Qui
se
reparfume
Которая
снова
душится,
J′rembarque
je
n'ai
plus
une
thune
Я
возвращаюсь,
у
меня
ни
гроша.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Detressan, S. Danet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.