Paroles et traduction Soldat Louis - Y'a pire
Y'
a
pire
qu'les
crétins
qui
s'la
donnent
Есть
кое-что
похуже,
чем
придурки,
которые
отдаются
ей.
Se
bouffant
leur
chewing-gum
en
Harley
Davidson
Жуя
друг
друга
своей
жвачкой
в
Harley
Davidson
Y'
a
pire
qu'l'intello
qui
résonne
Есть
что-то
похуже,
чем
тот
умник,
который
резонирует
Sur
le
monde
et
les
hommes
du
côté
d'la
Sorbonne
О
мире
и
людях
на
стороне
Сорбонны
Y'
a
pire
qu'l'illusion
du
bonheur
Есть
что-то
хуже,
чем
иллюзия
счастья
Le
smoking
et
les
fleurs
d'un
bon
présentateur
Смокинг
и
цветы
хорошего
ведущего
Y'
a
pire
que
l'blaireau
au
grand
coeur
Есть
что-то
похуже,
чем
барсук
с
большим
сердцем
Sur
vos
distributeurs
de
bonnes
causes
à
toute
heure
О
ваших
дистрибьюторах
по
уважительным
причинам
в
любое
время
Car
c'qui
est
grave
c'est
d'fouiller
à
la
cave
Потому
что
это
серьезно-копаться
в
подвале
Où
j'ai
rangé
mon
sac
de
bave
Где
я
спрятал
свою
слюнявую
сумку
J'veux
être
méchant,
le
plus
intolérant
Я
хочу
быть
злым,
самым
нетерпимым.
Tout
c'qui
y'
a
d'plus
salaud
et
d'pourrave
Все,
что
в
нем
есть,
еще
ублюдки
и
негодяи
Alors
que
sauf
sous
la
torture
Пока
кроме
как
под
пытками
Et
encore
c'est
pas
sûr
que
j'finisse
en
épave
И
все
же
я
не
уверен,
что
окажусь
в
крушении
Y'
a
pire
qu'une
vieille
belle
à
bijoux
Есть
что-то
похуже,
чем
старая
красавица
с
драгоценными
камнями
D'vant
une
zone
sans
un
sou
qui
lui
en
taxe
un
bout
Рекламировать
район
без
гроша
в
кармане,
который
может
стоить
ему
всего
один
кусок
Y'
a
pire
que
les
ratiches
d
un
loup
Есть
что-то
похуже,
чем
волчьи
грабли
Les
montures
Afflelou,
les
morbacs
et
les
poux
Оседланные
скакуны,
морбаки
и
вши
Y'
a
pire
forcément
que
ma
pomme
et
j'vais
t'dire
Там
должно
быть
хуже,
чем
мое
яблоко,
и
я
скажу
тебе
C'est
tout
comme
si
j'm'aimais
bien
en
somme
Это
так
же,
как
если
бы
я
любил
себя
в
целом
Y'
a
souvent
le
pire
chez
les
hommes
У
мужчин
часто
бывает
хуже
всего
Y'
a
du
bon
et
des
bonnes,
y
a
du
con
et
des
connes
Есть
хорошие
и
хорошие,
есть
глупые
и
глупые
Car
ce
qui
m'gène
c'est
d'chercher
dans
ma
peine
Потому
что
меня
беспокоит
то,
что
я
ищу
в
своем
горе
Pour
trouver
ce
putain
d'sac
de
haine
Чтобы
найти
этот
чертов
мешок
ненависти
Pour
être
chébran,
escroc
et
médisant
За
то,
что
он
был
чебуранцем,
мошенником
и
медитирующим
J'crois
qu'j'ai
encore
besoin
qu'on
m'apprenne
Я
думаю,
мне
все
еще
нужно,
чтобы
меня
учили
Mais
au
moins,
sauf
sous
la
torture
Но,
по
крайней
мере,
разве
что
под
пытками
Et
encore
c'est
pas
sûr
j'me
passerais
de
Le
Pen
И
все
же
я
не
уверен,
что
обойдусь
без
этого
Y'
a
pire
que
l'chanteur
généreux
Есть
кое-что
похуже,
чем
щедрый
певец
Qui
repein
t
tout
en
bleu,
même
un
schtroumpf
si
c'est
mieux
Кто
перекрасит
все
в
синий
цвет,
даже
Смурф,
если
так
будет
лучше
Y'
a
pire
que
l'imbécile
heureux
Есть
что-то
похуже
счастливого
дурака
Qui
n'voit
que
ce
qu'il
veut
Кто
видит
только
то,
что
хочет
Quand
il
sévit
un
peu
Когда
он
немного
свирепствует
Y'
a
pire
que
d'latter
une
enflure
Есть
кое-что
похуже,
чем
припухлость.
Qui
se
prend
pour
un
dur
en
temps
de
paix
bien
sûr
Кто,
конечно,
считает
себя
суровым
в
мирное
время
Y'
a
pire
que
d'se
prendre
une
biture
Есть
что-то
похуже,
чем
забирать
себе
крышу.
De
tirer
une
roulure
et
d'pisser
sur
les
murs
Тянуть
рулон
и
мочиться
на
стены
Car
c'qui
m'chagrine
en
mâtant
les
latrines
Потому
что
это
огорчает
меня,
когда
я
жую
туалеты
C'est
qu'mon
nom
n'figure
pas
au
casting
Дело
в
том,
что
мое
имя
не
фигурирует
в
актерском
составе
J'ai
beau
pourtant
penser
en
excrément
У
меня
все
еще
есть
мысли
с
экскрементами.
Des
idées,
des
convictions
sublimes
Возвышенные
идеи,
убеждения
Sans
doute
que
sauf
sous
la
torture
Без
сомнения,
разве
что
под
пытками
Et
encore
c
est
pas
sûr,
j's'rais
jamais
un
bon
skin
И
все
же
я
не
уверен,
что
мне
никогда
не
понравится
хорошая
кожа
Y'
a
pire
et
Dieu
sait
c'qu'c'est
vilain
Есть
вещи
и
похуже,
и
бог
знает,
что
это
ужасно
De
mordre
son
chien,
son
chat
ou
son
voisin
Укусить
свою
собаку,
кошку
или
соседа
Y'
a
pire
que
d'vouloir
faire
du
bien
Есть
что-то
похуже,
чем
желание
сделать
что-то
хорошее
En
roulant
un
patin
à
une
moche
dans
son
coin
Катая
конька
уроду
в
своем
углу
Y'
a
pire
que
l'cerveau
d'un
sportif
Это
хуже,
чем
мозг
спортсмена
Ou
d'un
âne
c'est
du
kif
quoiqu'un
âne
c'est
naîf
Или
от
осла
- это
Киф,
хотя
осел
рожден
Y'
a
pire
que
d'se
destroyer
l'
pif
Есть
что-то
похуже,
чем
разрушать
ПИФ
Sur
le
compte
d'un
fils
de
riche
На
счету
богатого
сына
Qui
s'veut
champion
du
snif
Кто
хочет,
чемпион
dante
Car
c'qui
me
déglingue
cent
fois
plus
que
ma
s'ringue
Потому
что
от
этого
меня
тошнит
в
сто
раз
больше,
чем
от
моего.
C'est
que
j'
me
servirai
jamais
d'mon
flingue
Дело
в
том,
что
я
никогда
не
воспользуюсь
своим
пистолетом
Bordel
de
merde,
si
au
moins
j'étais
serbe
Черт
возьми,
если
бы
я
был
хотя
бы
сербом
J'voudrai
j'violerais
comme
on
fait
la
bringue
Я
бы
хотел,
чтобы
я
насиловал,
как
мы
это
делаем
A
croire
que
sauf
sous
la
torture
Поверить,
что
разве
что
под
пытками
Et
encore
c'est
pas
sûr
que
resteraient
qu'ceux
qui
trinquent
И
все
же
я
не
уверен,
что
останутся
те,
кто
пьет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Wicknam, Serge Danet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.