Soldi - Cicatrisé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soldi - Cicatrisé




Cicatrisé
Cicatrized
Tout les jours dans les chantiers train de vie plutôt casse couilles
Каждый день на стройке, убивающую жизнь
Les gars sort le raptor on aperçoit les disques rouillées
Парни достают раптор, видны ржавые диски.
J'rentre chez moi j'demande a ma mère des papouilles
Иду домой, прошу маму погладить.
Amende pour non respect chez nous c'est comme ça rien n'a cirer
Штраф за неуважение, у нас так, всем плевать
Sur l'terrain jfais mes affaires mais un jour on a voulu me la mettre a l'envers
На поле я занимаюсь своим делом, но однажды они захотели нагрубить мне.
Tellement indiscrèt les condés ce sont ramené
Копы прибыли так бесцеремонно.
Bat les couilles du business j'protège les miens de l'échec
Похрен на бизнес, я защищаю своих от неудач
Faut éviter de me faire craquer sinon c'est toi que jvais baiser
Не заставляй меня срываться, а то я тебя трахну
Assis dans l'audi ça ce la mets bien on fume des gros pette
Сижу в Ауди, хорошо провожу время, мы курим большие косяки
Toi intéressé pour les boulards nous intéressé pour les rouler
Ты интересуешься деньгами, мы хотим их заработать
Mama quand je pars forcément elle inquiète
Мама всегда волнуется, когда я ухожу,
Nôtre cerveau a multi cylindre on s'infiltre plus discret que 07
Наш мозг многоцилиндровый, мы проникаем незаметнее, чем 07
Tous ce qu'ont ma donnée je les ai redonné
Все, что мне дали, я отдал обратно
Prise d'ambition mon coeur ne fait que klaxonner
Приступ амбиций, мое сердце гудит
La sentence a été recalé
Приговор был отменен
Le destin ne fait que valider
Судьба только подтверждает
La vie a changé au file des années
Жизнь изменилась за эти годы
Braqueurs racketteurs c'est pas ma volonté
Бандиты, вымогатели, это не то, чего я хотел
Bra bra les plais ont cicatrisée
Бра бра, раны зажили,
Et gros délire soirées alcoolisée
И сумасшедшие выходные в пьяном угаре
La vie a changé au file des années
Жизнь изменилась за эти годы
Braqueurs racketteurs c'est pas ma volonté
Бандиты, вымогатели, это не то, чего я хотел
L'image de moi ne prouve pas ce que j'ai évacué
Мой образ не отражает того, что я пережил.
Si dieux le veux mes albums vont nous aider
Если Бог даст, мои альбомы нам помогут
La semaine on bosse le week-end on ce fous la race
По будням работаем, по выходным отрываемся
Ramené le bif à la maison n'a jamais été une victoire
Приносить домой деньги никогда не было победой
La vie d'artiste ma permis de découvrir un palace
Жизнь артиста позволила мне увидеть дворец
D'un côté ça fume d'un côté ça bois
С одной стороны курят, с другой пьют
C'est comme dans gta trop de dollars tue le plaisir à jouer
Как в GTA, слишком много долларов убивают удовольствие от игры
Mon blaze définit la volonté des pauvre
Мое прозвище определяет волю бедных
La vie vous a amené ou des galéres vous fait craquer
Жизнь привела тебя туда, где неудачи заставляют тебя треснуть
Mais c'est pas pour autant que jvais pas vous donner ce que jvous offre
Но это не значит, что я не дам тебе то, что у меня есть
Et je souhaite la mauvaise vie au bâtards qui mon rabaissé
И я желаю плохой жизни ублюдкам, которые унизили меня
Le territoire est maintenant quadrillé
Территория теперь огорожена
Y a encore de l'espoire si on part sans s'arrêter
Есть еще надежда, если мы пойдем, не останавливаясь
On a rien vue de brillant en venant de ces ratés
Мы ничего хорошего не увидели от этих неудачников
Pas loin de la galère mon rofré
Недалеко от беды, мой брат.
Y avait que mon coeur qui était riche en émotions
Только мое сердце было богато эмоциями
Tous nos gars sont soutenue par le quartier
Всех наших ребят поддерживает квартал.
Quand on cherche forcément on trouve
Когда ищешь, обязательно находишь
La solution
Решение
La vie a changé au file des années
Жизнь изменилась за эти годы
Braqueurs racketteurs c'est pas ma volonté
Бандиты, вымогатели, это не то, чего я хотел
Bra bra les plais ont cicatrisée
Бра бра, раны зажили,
Et gros délire soirées alcoolisée
И сумасшедшие выходные в пьяном угаре
La vie a changé au file des années
Жизнь изменилась за эти годы
Braqueurs racketteurs c'est pas ma volonté
Бандиты, вымогатели, это не то, чего я хотел
L'image de moi ne prouve pas ce que j'ai évacué
Мой образ не отражает того, что я пережил.
Si dieux le veux mes albums vont nous aider
Если Бог даст, мои альбомы нам помогут





Writer(s): Hugo Tobailem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.