Paroles et traduction Soldi - Fantôme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
tous
les
jours
ça
va
plus
vite
que
son
onbre
И
с
каждым
днем
все
быстрее
своей
тени,
La
bête
en
moi
ne
fait
qu'envoyer
des
ondes
Зверь
внутри
меня
только
и
делает,
что
посылает
сигналы.
Qualifié
vérifié
pas
d'inquiétude
Квалифицированный,
проверенный,
не
беспокойся.
Les
plus
faibles
sont
obsédés
par
la
solitude
Слабаков
мучает
одиночество.
Et
rattrapé
par
tous
ces
soucis,
un
peu
de
détente,
c'est
keutchi
И,
устав
от
всех
этих
забот,
немного
расслабиться
- вот
это
кайф.
La
chose
désirée
par
les
potos,
remplir
la
salle
de
Bercy
Чего
хотят
братья,
так
это
заполнить
зал
"Берси".
Moto,
bavette,
akrapo,
raclette,
c'est
ce
qui
occupe
nos
bigo
Мотоцикл,
болтовня,
akrapo,
раклет
- вот
что
занимает
наши
мысли.
Et
si
la
rencontre
est
présente,
tous
repartira
avec
sa
photo
И
если
встреча
состоится,
все
разойдутся
со
своими
фотографиями.
Ça
clique,
ça
chante,
c'est
le
bosse
qui
donne
Щелкает,
поет,
это
босс
задает
жару.
C'est
pas
des
merdeux
qui
fond
peur
au
fantôme
Это
не
какие-то
лохи,
которые
боятся
фантома.
On
va
toquer,
répondeur
présent
au
téléphone
Мы
постучим,
на
телефоне
автоответчик.
C'est
pas
des
merdeux
qui
fond
peur
au
fantôme
Это
не
какие-то
лохи,
которые
боятся
фантома.
Économie
enseignée
à
tous
les
acheteur
de
la
bendo
Экономика,
преподаваемая
всем
покупателям
наркоты.
Par
moment
ça
traverse
sans
hésiter
la
cité
en
lambo
Иногда
она
проносится,
не
колеблясь,
по
району
на
ламбо.
Dans
la
nuit
le
lampadaire
fait
des
reflets
dans
la
carrosserie
Ночью
фонарь
отражается
в
кузове.
D'année
passée
j'me
casse
avec
ma
cristalline
Прошлый
год
я
ушел
со
своим
кристаллом.
Nn
j'parle
pas
faut
se
cassés
y
a
les
condés
Нет,
я
не
говорю,
нужно
сматываться,
копы!
Nn
n'y
va
pas,
le
calibre
est
calibré
Нет,
не
стоит,
калибр
уже
выставлен.
Distributeur
de
billets
la
machine
est
HS
Банкомат
не
работает.
Une
chose
est
sûre
c'est
qu'on
s'est
éloigné
de
la
hess
Одно
можно
сказать
наверняка:
мы
ушли
от
нищеты.
Ça
clique,
ça
chante,
c'est
le
bosse
qui
donne
Щелкает,
поет,
это
босс
задает
жару.
C'est
pas
des
merdeux
qui
fond
peur
au
fantôme
Это
не
какие-то
лохи,
которые
боятся
фантома.
On
va
toquer,
répondeur
présent
au
téléphone
Мы
постучим,
на
телефоне
автоответчик.
C'est
pas
des
merdeux
qui
fond
peur
au
fantôme
Это
не
какие-то
лохи,
которые
боятся
фантома.
Obsédé
par
la
haine,
les
réactions
sont
par
fois
violentes
Одержимость
ненавистью,
реакция
порой
бывает
бурной.
Le
Dolipranes
est
ton
meilleur
pote
pour
les
soirées
délirantes
Парацетамол
- твой
лучший
друг
на
безумных
вечеринках.
Rejoindre
la
cité
à
plusieurs
kilomètres
Доберитесь
до
района
за
много
километров.
Les
condés
veulent
ma
pert
de
lunettes
Копы
хотят
отобрать
мои
очки.
Ça
clique,
ça
chante,
c'est
le
bosse
qui
donne
Щелкает,
поет,
это
босс
задает
жару.
C'est
pas
des
merdeux
qui
fond
peur
au
fantôme
Это
не
какие-то
лохи,
которые
боятся
фантома.
On
va
toquer,
répondeur
présent
au
téléphone
Мы
постучим,
на
телефоне
автоответчик.
C'est
pas
des
merdeux
qui
fond
peur
au
fantôme
Это
не
какие-то
лохи,
которые
боятся
фантома.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugo Tobailem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.