Paroles et traduction en anglais Soldi - Fantôme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
tous
les
jours
ça
va
plus
vite
que
son
onbre
And
every
day
it
goes
faster
than
its
shadow
La
bête
en
moi
ne
fait
qu'envoyer
des
ondes
The
beast
within
only
sends
out
waves
Qualifié
vérifié
pas
d'inquiétude
Qualified
verified,
no
worries
Les
plus
faibles
sont
obsédés
par
la
solitude
The
weakest
are
obsessed
with
loneliness
Et
rattrapé
par
tous
ces
soucis,
un
peu
de
détente,
c'est
keutchi
And
caught
up
in
all
this
worry,
a
little
relaxation,
so
relaxed
La
chose
désirée
par
les
potos,
remplir
la
salle
de
Bercy
The
thing
desired
by
buddies,
to
fill
the
room
of
Bercy
Moto,
bavette,
akrapo,
raclette,
c'est
ce
qui
occupe
nos
bigo
Motorcycle,
flap,
akrapo,
raclette,
that's
what
occupies
our
bigots
Et
si
la
rencontre
est
présente,
tous
repartira
avec
sa
photo
And
if
the
meeting
is
present,
everyone
will
leave
with
their
photo
Ça
clique,
ça
chante,
c'est
le
bosse
qui
donne
It
clicks,
it
sings,
it's
the
boss
who
gives
C'est
pas
des
merdeux
qui
fond
peur
au
fantôme
It's
not
some
punks
who
scare
the
phantom
On
va
toquer,
répondeur
présent
au
téléphone
We'll
knock,
answer
machine
present
on
the
phone
C'est
pas
des
merdeux
qui
fond
peur
au
fantôme
It's
not
some
punks
who
scare
the
phantom
Économie
enseignée
à
tous
les
acheteur
de
la
bendo
Economics
taught
to
all
purchasers
of
the
bendo
Par
moment
ça
traverse
sans
hésiter
la
cité
en
lambo
At
times
it
crosses
without
hesitation
the
city
in
a
lambo
Dans
la
nuit
le
lampadaire
fait
des
reflets
dans
la
carrosserie
At
night
the
street
lamp
makes
reflections
in
the
bodywork
D'année
passée
j'me
casse
avec
ma
cristalline
From
the
past
year
I'm
gone
with
my
crystalline
Nn
j'parle
pas
faut
se
cassés
y
a
les
condés
No,
I'm
not
talking.
We
have
to
go.
There
are
cops.
Nn
n'y
va
pas,
le
calibre
est
calibré
No,
don't
go,
the
caliber
is
calibrated
Distributeur
de
billets
la
machine
est
HS
Banknote
dispenser,
the
machine
is
out
of
order
Une
chose
est
sûre
c'est
qu'on
s'est
éloigné
de
la
hess
One
thing
is
for
sure:
we've
gotten
away
from
the
hess
Ça
clique,
ça
chante,
c'est
le
bosse
qui
donne
It
clicks,
it
sings,
it's
the
boss
who
gives
C'est
pas
des
merdeux
qui
fond
peur
au
fantôme
It's
not
some
punks
who
scare
the
phantom
On
va
toquer,
répondeur
présent
au
téléphone
We'll
knock,
answer
machine
present
on
the
phone
C'est
pas
des
merdeux
qui
fond
peur
au
fantôme
It's
not
some
punks
who
scare
the
phantom
Obsédé
par
la
haine,
les
réactions
sont
par
fois
violentes
Obsessed
by
hatred,
reactions
are
sometimes
violent
Le
Dolipranes
est
ton
meilleur
pote
pour
les
soirées
délirantes
Dolipranes
is
your
best
friend
for
crazy
nights
out
Rejoindre
la
cité
à
plusieurs
kilomètres
Join
the
city
several
kilometers
away
Les
condés
veulent
ma
pert
de
lunettes
The
cops
want
my
pair
of
glasses
Ça
clique,
ça
chante,
c'est
le
bosse
qui
donne
It
clicks,
it
sings,
it's
the
boss
who
gives
C'est
pas
des
merdeux
qui
fond
peur
au
fantôme
It's
not
some
punks
who
scare
the
phantom
On
va
toquer,
répondeur
présent
au
téléphone
We'll
knock,
answer
machine
present
on
the
phone
C'est
pas
des
merdeux
qui
fond
peur
au
fantôme
It's
not
some
punks
who
scare
the
phantom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugo Tobailem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.