Soldiers of Jah Army - 911 - traduction des paroles en allemand

911 - Soldiers of Jah Armytraduction en allemand




911
911
9-1-1 is the battlefield that we're living on.
9-1-1 ist das Schlachtfeld, auf dem wir leben.
Trust in the Most High Father Jah Rastafari to keep InI strong.
Vertraue auf den Allerhöchsten Vater Jah Rastafari, dass Er InI stark hält.
911...
911...
It's 9-1-1, when it's just begun, And there's a setting sun in Babylon.
Es ist 9-1-1, wenn es gerade erst begonnen hat, und es gibt eine untergehende Sonne in Babylon.
9-1-1, when it's just beginning,
9-1-1, wenn es gerade erst anfängt,
And there's no rising sun so they're gonna make one.
Und es gibt keine aufgehende Sonne, also werden sie eine machen.
'Cause there will be wars, and rumors of wars.
Denn es wird Kriege geben und Gerüchte über Kriege.
And it won't stop when someone wins.
Und es wird nicht aufhören, wenn jemand gewinnt.
Bigger weapons are made
Größere Waffen werden hergestellt
And your whole life will be taken
Und dein ganzes Leben wird genommen
And it won't end until the end.
Und es wird nicht enden, bis zum Ende.
And we're all left feeling like there's no time for kneeling,
Und wir alle fühlen uns, als gäbe es keine Zeit zum Knien,
But if no one does, no one will.
Aber wenn es niemand tut, wird es niemand tun.
Choose to be that chosen and make that first step-
Entscheide dich, auserwählt zu sein und mache diesen ersten Schritt -
Aim to love, don't shoot to kill.
Ziele darauf ab zu lieben, schieße nicht, um zu töten, meine Liebste.
In 9-1-1, when it's just begun
In 9-1-1, wenn es gerade erst begonnen hat
And there's a setting sun in Babylon.
Und es gibt eine untergehende Sonne in Babylon.
9-1-1, oh it's just beginning,
9-1-1, oh, es fängt gerade erst an,
And there's no rising so, so they're gonna make one.
Und es gibt kein Aufgehen, also, also werden sie eins machen.
Did you ever notice?
Hast du jemals bemerkt, meine Süße?
When I go and grow this
Wenn ich gehe und dies anbaue
That they want to hold us in their cells,
Dass sie uns in ihren Zellen festhalten wollen,
Shackled away for no reason I said,
Ohne Grund gefesselt, sagte ich,
Except to serve those who do well.
Außer um denen zu dienen, denen es gut geht.
Your life passed around, and your whole future's in doubt...
Dein Leben wird herumgereicht, und deine ganze Zukunft ist in Zweifel...
And now you're on their probation.
Und jetzt bist du auf ihrer Bewährung.
Never meant to prevail, you're only meant to fail-
Nie dazu bestimmt zu siegen, du bist nur dazu bestimmt zu scheitern -
Just for blazing in their nation.
Nur weil du in ihrer Nation gekifft hast, meine Holde.
It's 9-1-1, when it's just begun
Es ist 9-1-1, wenn es gerade erst begonnen hat
And there's a setting sun in Babylon.
Und es gibt eine untergehende Sonne in Babylon.
9-1-1, when it's just beginning,
9-1-1, wenn es gerade erst anfängt,
And there's no rising sun so, so they're gonna make one.
Und es gibt keine aufgehende Sonne, also, also werden sie eine machen.
Peace I am crying for, your old system's not working no more...
Frieden, ich schreie danach, euer altes System funktioniert nicht mehr...
Oh peace I am crying for, your old system's not working no more...
Oh Frieden, ich schreie danach, euer altes System funktioniert nicht mehr...
9-1-1, the gunshot from the gangsta,
9-1-1, der Pistolenschuss vom Gangster,
9-1-1, the camera shot from the media,
9-1-1, die Kameraaufnahme von den Medien,
9-1-1, the governments send their soldiers -
9-1-1, die Regierungen schicken ihre Soldaten -
To fight to take the life of another.
Um zu kämpfen, um das Leben eines anderen zu nehmen.
9-1-1, and you can see it in creation,
9-1-1, und du kannst es in der Schöpfung sehen,
9-1-1, on peoples facial expressions,
9-1-1, auf den Gesichtsausdrücken der Menschen,
9-1-1, industrial stream pollution -
9-1-1, industrielle Abwasserverschmutzung -
When chemical cause physical deformation.
Wenn Chemikalien körperliche Deformationen verursachen.
9-1-1, when it's just begun
9-1-1, wenn es gerade erst begonnen hat
And there's a setting sun in Babylon.
Und es gibt eine untergehende Sonne in Babylon.
9-1-1, when it's just beginning,
9-1-1, wenn es gerade erst anfängt,
And there's no rising sun so, so they're gonna make one.
Und es gibt keine aufgehende Sonne, also, also werden sie eine machen.





Writer(s): Jacob Hemphill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.