Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Forget
Vergiss nicht
It
wasn't
you,
its
just
the
way
we
roll
the
dice
Es
lag
nicht
an
dir,
es
ist
nur,
wie
die
Würfel
für
uns
fallen
And
these
cards
will
fall
right
in
Und
diese
Karten
werden
sich
richtig
fügen
It
wasn't
you,
its
just
the
timing
and
the
place
thats
wrong
and
something
is
gone
but
Es
lag
nicht
an
dir,
es
ist
nur
das
Timing
und
der
Ort,
die
falsch
sind,
und
etwas
fehlt,
aber
But
don't
you
forget
about
the
life
that
you
talked
about,
you
cruise
and
forgetting
Aber
vergiss
ja
nicht
das
Leben,
von
dem
du
sprachst,
du
lässt
dich
treiben
und
vergisst
Tables
gotta
leg
to
stand
on,
a
life
to
hang
on
Tische
brauchen
ein
Bein
zum
Stehen,
ein
Leben,
an
das
man
sich
klammern
kann
If
you,
if
you
deceive?
Wenn
du,
wenn
du
betrügst?
Oh
you've
got
you
deceive?
Oh,
betrügst
du?
It
wasn't
you
who
put
yourself
in
all
these
ways
these
never
ending
days
Es
warst
nicht
du,
die
sich
selbst
in
all
diese
Lagen
brachte,
diese
endlosen
Tage
I
know
its
not
you,
cuz
i
can
see
the
fire
blaze
those
same
vibrations?
Ich
weiß,
das
bist
nicht
du,
denn
ich
kann
das
Feuer
lodern
sehen,
dieselben
Schwingungen?
Don't
you
forget
about
the
life
that
you
talked
about,
you
cruise
and
forgetting
Vergiss
ja
nicht
das
Leben,
von
dem
du
sprachst,
du
lässt
dich
treiben
und
vergisst
Tables
gotta
leg
to
stand
on,
a
life
to
hang
on
Tische
brauchen
ein
Bein
zum
Stehen,
ein
Leben,
an
das
man
sich
klammern
kann
If
you,
if
you
deceive?
Wenn
du,
wenn
du
betrügst?
Oh
you
got
you
deceive?
Oh,
betrügst
du?
It
wasn't
you,
cuz
no
one
sees
themselves
as
all
the
same
as
anybody
else
Es
warst
nicht
du,
denn
niemand
sieht
sich
als
genau
gleich
wie
irgendjemand
anderen
And
it
wasn't
you,
cuz
everything...?
Und
es
warst
nicht
du,
denn
alles...?
I
know
its
never
too
late
Ich
weiß,
es
ist
nie
zu
spät
But
don't
you
forget
about
the
life
that
you
talked
about,
you
cruising
by
your
dreams
Aber
vergiss
ja
nicht
das
Leben,
von
dem
du
sprachst,
du
ziehst
an
deinen
Träumen
vorbei
We
all
need
a
leg
to
stand
on,
a
life
to
hang
on
Wir
alle
brauchen
ein
Bein
zum
Stehen,
ein
Leben,
an
das
man
sich
klammern
kann
Don't
you
forget
about
the
life
that
you
talked
Vergiss
ja
nicht
das
Leben,
von
dem
du
sprachst
About
your.
about
your.
Von
deinem.
von
deinem.
We
all
need
a
leg
to
stand
on
Wir
alle
brauchen
ein
Bein
zum
Stehen
A
life
to
hang
on
Ein
Leben,
an
das
man
sich
klammern
kann
If
you,
if
you
deceive?
Wenn
du,
wenn
du
betrügst?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Hemphill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.