Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything Changes (Blanco Remix)
Alles ändert sich (Blanco Remix)
What
do
we
really
need
Was
brauchen
wir
wirklich
In
this
life
In
diesem
Leben
I
look
at
myself
sometimes
Ich
schaue
mich
manchmal
selbst
an
Like
it's
not
right
Als
ob
es
nicht
richtig
wäre
People
out
there
with
no
Menschen
da
draußen,
die
nachts
Food
at
night
Nichts
zu
essen
haben
And
we
say
we
care,
but
we
don't
Und
wir
sagen,
es
kümmert
uns,
aber
das
tut
es
nicht
So
we
all
lie
Also
lügen
wir
alle
What
if
there's
more
to
this
and
one
day,
Was,
wenn
es
mehr
als
das
gibt
und
wir
eines
Tages,
We
become
what
we
do,
not
what
we
say
zu
dem
werden,
was
wir
tun,
nicht
was
wir
sagen?
And
we
end
up
in
all
the
shit
that
they're
in
Und
wir
enden
in
all
dem
Mist,
in
dem
sie
stecken
And
roles
are
reversed,
and
it
was
different
Und
die
Rollen
vertauscht
sind,
und
es
anders
wäre
And
we
were
the
ones
with
nothing
to
eat
Und
wir
diejenigen
wären,
die
nichts
zu
essen
haben
And
we
were
the
ones
with
blood
in
our
streets
Und
wir
diejenigen
wären,
mit
Blut
auf
unseren
Straßen
We
were
the
ones
with
all
the
offspring
Wir
diejenigen
wären,
mit
all
den
Nachkommen
And
they
were
the
ones
just
watching
on
TV
Und
sie
diejenigen
wären,
die
nur
im
Fernsehen
zusehen
We
were
the
ones
broke
down
and
torn
Wir
diejenigen
wären,
zusammengebrochen
und
zerrissen
With
our
life
on
our
back,
And
our
wife
in
our
arms
Mit
unserem
Leben
auf
unserem
Rücken
und
unserer
Frau
in
unseren
Armen
And
they
were
the
ones
like
damn
that's
so
sad
Und
sie
diejenigen
wären,
die
sagen:
"Verdammt,
das
ist
so
traurig"
We
were
the
ones
like
Wir
diejenigen
wären,
die
sagen:
Nothing
ever
changes
Nichts
ändert
sich
jemals
The
only
thing
I
know
Das
Einzige,
was
ich
weiß
Nothing
ever
changes
Nichts
ändert
sich
jemals
Looking
down
this
road
Wenn
ich
diese
Straße
entlangschaue
Nothing
ever
changes
Nichts
ändert
sich
jemals
Nothing
ever
changes
Nichts
ändert
sich
jemals
Look
at
your
dreams
and
your
intention
Schau
dir
deine
Träume
und
deine
Absichten
an
How
selfish
it
is
for
you
to
mention
Wie
egoistisch
es
von
dir
ist,
zu
erwähnen
Turning
a
thousands
in
to
millions
Aus
Tausenden
Millionen
zu
machen
Marry
a
model
have
some
children
Ein
Model
zu
heiraten,
Kinder
zu
bekommen
Well
they've
got
dreams
too
I
imagine
Nun,
sie
haben
auch
Träume,
denke
ich
Like
what
if
it
wont
come
back
to
kill
them
Was,
wenn
es
sie
nicht
einholt
und
tötet?
Sleeping
at
night
without
a
murder
Nachts
schlafen,
ohne
einen
Mord
In
some
little
town
you've
never
heard
of
In
irgendeiner
kleinen
Stadt,
von
der
du
noch
nie
gehört
hast
Now
look
at
your
nightmare
all
of
your
worst
fears
Jetzt
schau
dir
deinen
Albtraum
an,
all
deine
schlimmsten
Ängste
You're
car
and
your
house
And
your
girl
it
stops
there
Dein
Auto
und
dein
Haus
und
dein
Mädchen,
da
hört
es
auf
All
these
things
you
can't
imagine
loosing
All
diese
Dinge,
deren
Verlust
du
dir
nicht
vorstellen
kannst
Like
oh
no
what
if
that
happens
to
me
So
wie:
Oh
nein,
was,
wenn
mir
das
passiert?
Well
what
you've
got
they've
never
had
Nun,
was
du
hast,
haben
sie
nie
gehabt
To
be
like
you
to
have
your
chance
So
zu
sein
wie
du,
deine
Chance
zu
haben
To
be
like
you
before
they're
gone
So
zu
sein
wie
du,
bevor
sie
gehen
Nothing
ever
changes
at
least
that's
how
we
act
Nichts
ändert
sich
jemals,
zumindest
verhalten
wir
uns
so
Like
nothing
ever
changes
like
god
has
got
our
backs
Als
ob
sich
nichts
ändern
würde,
als
ob
Gott
uns
den
Rücken
freihält
And
nothing
ever
changes
I'm
looking
down
this
road
Und
nichts
ändert
sich
jemals,
ich
schaue
diese
Straße
entlang
And
all
I
see
is
pain,
yes
Und
alles,
was
ich
sehe,
ist
Schmerz,
ja
Maybe
we
need
more
shoes
on
our
feet
Vielleicht
brauchen
wir
mehr
Schuhe
an
unseren
Füßen
Maybe
we
need
more
clothes
and
tv's
Vielleicht
brauchen
wir
mehr
Kleidung
und
Fernseher
Maybe
we
need
more
cash
and
jewelry
Vielleicht
brauchen
wir
mehr
Geld
und
Schmuck
Or
Maybe
we
dont
know
all
we
need
Oder
vielleicht
wissen
wir
nicht,
was
wir
alles
brauchen
Maybe
we
need
To
want
to
fix
this
Vielleicht
müssen
wir
das
in
Ordnung
bringen
wollen
Maybe
stop
talking
maybe
start
listening
Vielleicht
aufhören
zu
reden,
vielleicht
anfangen
zuzuhören
Maybe
we
need
to
look
at
this
world
Vielleicht
müssen
wir
diese
Welt
Less
like
a
square
and
more
like
a
circle
weniger
als
ein
Quadrat
und
mehr
als
einen
Kreis
betrachten
Maybe
just
maybe
God's
not
unfair
Vielleicht,
nur
vielleicht,
ist
Gott
nicht
unfair
Maybe
were
all
his
kids
and
he's
up
there
Vielleicht
sind
wir
alle
seine
Kinder
und
er
ist
da
oben
Maybe
he
loves
us
for
all
our
races
Vielleicht
liebt
er
uns
für
all
unsere
Rassen
Maybe
he
hates
us
when
were
all
so
racist
Vielleicht
hasst
er
uns,
wenn
wir
alle
so
rassistisch
sind
Maybe
he
sees
us
when
we
dont
care
Vielleicht
sieht
er
uns,
wenn
es
uns
egal
ist
And
its
heaven
right
here
but
it's
Hell
over
there
Und
es
ist
der
Himmel
hier,
aber
es
ist
die
Hölle
dort
drüben
And
maybe
the
meak
will
inherit
this
earth
Und
vielleicht
werden
die
Sanftmütigen
diese
Erde
erben
Cause
it
was
written
before
so
Weil
es
schon
vorher
geschrieben
wurde,
also
Everything
changes
nothing
stays
the
same
Alles
ändert
sich,
nichts
bleibt
gleich
And
everything
changes
and
if
you
feel
ashamed
Und
alles
ändert
sich,
und
wenn
du
dich
schämst,
meine
Süße
Maybe
you
should
change
this
before
it
gets
too
late
Vielleicht
solltest
du
das
ändern,
bevor
es
zu
spät
ist
Maybe
you
should
change
this
my
brother
we're
standing
at
the
gate
Vielleicht
solltest
du
das
ändern,
mein
Bruder,
wir
stehen
vor
dem
Tor
Maybe
you
should
change
this
because
everything
changes
Vielleicht
solltest
du
das
ändern,
denn
alles
ändert
sich
You
should
change
this
because
everything
changes
Du
solltest
das
ändern,
denn
alles
ändert
sich
Everything
changes,
everything
changes
Alles
ändert
sich,
alles
ändert
sich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Hemphill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.