Paroles et traduction Soldiers of Jah Army - Forgive, Don't Forget
We
love
our
enemies
as
our
friends
Мы
любим
врагов
как
друзей.
I'n'I
will
forgive
them
but
I
don't
forget
Я
прощу
их,
но
не
забуду.
We
love
our
enemies
as
our
friends
Мы
любим
врагов
как
друзей.
I'n'I
will,
will
never
turn
my
back
on
them
Я
никогда
не
повернусь
к
ним
спиной.
Forgive
them,
but
I
don't
forget
Прости
их,
но
я
не
забуду.
Children
of
the
Most
High
God
Дети
Всевышнего
Бога
Children
of
the
Earth
and
this
fullness
thereof
Дети
Земли
и
эта
ее
полнота.
Let
us
not
do
as
them
wicked
have
done
Давайте
не
будем
поступать
так,
как
поступали
нечестивые,
For
I'n'I
will
feel
retribution
ибо
я
почувствую
возмездие.
What
a
man
giveth
is
what
a
man
receiveth
Что
человек
дает,
то
и
получает.
And
what
a
man
receive
for
his
giving
is
more
breath
И
то,
что
человек
получает
за
свою
отдачу,
- это
больше
дыхания.
And
the
wages
of
sin
is
death
А
расплата
за
грех-смерть.
Fighting
only
destroys
love,
and
I
am
not
impressed
Борьба
только
разрушает
любовь,
и
я
не
впечатлен.
We
love
our
ennemies
as
our
friends
Мы
любим
врагов
как
друзей.
I'n'I
will
forgive
them
but
I
don't
forget
Я
прощу
их,
но
не
забуду.
We
love
our
ennemies
as
our
friends
Мы
любим
врагов
как
друзей.
See,
I'n'I
will
never
turn
my
back
on
them
Видишь
ли,
я
никогда
не
повернусь
к
ним
спиной.
Yo,
forgive
them
but
I
don't
forget
Йоу,
прости
их,
но
я
не
забываю.
See,
war
is
the
same
everytime
Видишь
ли,
война
всегда
одна
и
та
же.
But
both
sides,
they
claim
to
be
divine
Но
обе
стороны
утверждают,
что
они
божественны.
Both
sides
from
the
same
design
Обе
стороны
одного
и
того
же
дизайна
Uh,
we
are
one
creation
from
the
mastermind
Э-э,
Мы-одно
творение
от
вдохновителя.
Corruption
and
sin
present
on
all
sides
Коррупция
и
грех
присутствуют
со
всех
сторон.
And
both
sides
claim
they
have
the
birth
right
И
обе
стороны
утверждают,
что
имеют
право
на
рождение.
Newspaper
shows
the
pictures,
and
you
look
the
same
to
me
В
газетах
показывают
фотографии,
и
ты
выглядишь
так
же,
как
и
я.
And
I
know
that's
what
Almighty
Rastafari
see
И
я
знаю,
что
это
то,
что
видит
Всемогущий
Растафари.
You
love
your
ennemies
as
your
friends
Ты
любишь
своих
врагов
как
друзей.
I'n'I
will
forgive
them
but
I
don't
forget
Я
прощу
их,
но
не
забуду.
We
love
our
ennemies
as
our
friends
Мы
любим
врагов
как
друзей.
I'n'I
will,
will
never
turn
my
back
on
them,
oh
Я
никогда,
никогда
не
повернусь
к
ним
спиной,
о
Forgive
them
but
I
don't
forget,
oh-woh
Прости
их,
но
я
не
забываю,
о-о-о
...
Enemies
will
be
there
Враги
будут
там.
To
hem
I'n'I
up,
and
get
in
I'n'I
hair
Чтобы
подшить
меня
и
залезть
мне
в
волосы.
Never
mind
iniquity
'cause
they're
so
unfair
Не
обращай
внимания
на
беззакония,
потому
что
они
так
несправедливы.
What's
going
is
coming
and
we
all
see
that
clear
Что
происходит,
то
и
происходит,
и
мы
все
это
ясно
видим.
Yo,
do
you
wanna
be
just
like
them?
Эй,
ты
хочешь
быть
такой
же,
как
они?
Blend
with
hooligans
and
mix
with
evil
men
Смешайся
с
хулиганами
и
смешайся
со
злыми
людьми.
And
when
they
strike,
you
strike
back,
again
and
again
И
когда
они
наносят
удар,
ты
наносишь
ответный,
снова
и
снова.
And
soon,
you
gonna
be
just
like
them
И
скоро
ты
станешь
такой
же,
как
они.
Yo,
ennemies
will
be
there
Йоу,
враги
будут
там.
To
hem
I'n'I
up,
and
get
in
my
hair
Чтобы
подшить
меня
и
залезть
мне
в
волосы.
Never
mind
iniquity
'cause
they're
so
unfair
Не
обращай
внимания
на
беззаконие,
потому
что
оно
так
несправедливо.
What's
going
is
coming
and
we
see
all
that
clear
Что
происходит,
то
и
происходит,
и
мы
все
это
ясно
видим.
Do
you
wanna
be
just
like
them?
Ты
хочешь
быть
такой
же,
как
они?
Blend
with
hooligans
and
mix
with
evil
men
Смешайся
с
хулиганами
и
смешайся
со
злыми
людьми.
When
they
strike,
you
strike
back,
again
and
again
Когда
они
наносят
удар,
ты
наносишь
ответный,
снова
и
снова.
Yo,
soon,
you
gonna
be
just
like
them
Эй,
скоро
ты
станешь
таким
же,
как
они.
Love
your
ennemies
as
your
friends
Любите
своих
врагов,
как
своих
друзей.
I'n'I
will
forgive
them
but
I
don't
forget
Я
прощу
их,
но
не
забуду.
We
love
our
ennemies
as
our
friends
Мы
любим
врагов
как
друзей.
I'n'I
will,
will
never
turn
my
back
on
them,
no
woah
Я
никогда
не
повернусь
к
ним
спиной,
нет,
Ого!
Forgive
them
but
I
don't
forgive
Прости
их,
но
я
не
прощаю.
Never
forget,
never
forget
Никогда
не
забывай,
никогда
не
забывай.
And
we
will
never
turn
our
back
on
them
И
мы
никогда
не
повернемся
к
ним
спиной.
We
love
them,
I'n'I
forgive
but
I
don't
forget
Мы
любим
их,
я
прощаю,
но
не
забываю.
Never
turn
my
back
on
them
Никогда
не
поворачиваюсь
к
ним
спиной.
Ennemies
as
my
friends
Враги-мои
друзья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Hemphill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.