Paroles et traduction Soldiers of Jah Army - Once Upon a Time
I
told
her
"let's
take
it
slow",
she
heard
"forever"
instead
Я
сказал
ей
:"давай
не
будем
спешить",
но
вместо
этого
она
услышала
"навсегда".
I
said
that
"this
is
a
start"
and
she
heard
the
same
thing
again
Я
сказал:
"это
начало",
и
она
услышала
то
же
самое
снова.
So
I
didn't
say
one
word,
but
what
she
heard
in
her
head
Поэтому
я
не
сказал
ни
слова,
кроме
того,
что
она
услышала
в
своей
голове.
Is
all
that
she
wanted
to
hear,
damn
Это
все,
что
она
хотела
услышать,
черт
возьми.
I
tried
to
tell
her
before,
the
words
they
come
out
too
late
Я
пытался
сказать
ей
об
этом
раньше,
но
слова
вырывались
слишком
поздно.
And
then
she
went
for
the
door,
and
I
didn't
stand
in
her
way
Она
направилась
к
двери,
и
я
не
стал
ей
мешать.
And
when
she
got
to
[?]
words
that
she
said
И
когда
она
добралась
до
[?]
слов,
которые
она
сказала
"Dont
ever
call
me
no
more"
I
think
she
really
meant
to
say
"Никогда
больше
не
звони
мне",
- думаю,
она
действительно
хотела
сказать.
"Call
me,
never
let
me
go"
and
I
said
"I
told
you
so"
"Зови
меня,
никогда
не
отпускай",
- и
я
сказал
:"
Я
же
тебе
говорил".
There's
no
chance,
no
I
will
never
ever
change
Нет
никаких
шансов,
нет,
я
никогда
не
изменюсь.
Cause
I'm
still
in
love
with
yesterday
Потому
что
я
все
еще
люблю
вчерашний
день
"Call
me,
never
let
me
go"
and
I
said
"I
told
you
so"
"Зови
меня,
никогда
не
отпускай",
- и
я
сказал
:"
Я
же
тебе
говорил".
There's
no
chance,
no
I
will
never
ever
change
Нет
никаких
шансов,
нет,
я
никогда
не
изменюсь.
Cause
I'm
still
in
love
with
yesterday
Потому
что
я
все
еще
люблю
вчерашний
день
It's
the
same
old
story,
the
story
goes:
Это
все
та
же
старая
история,
История
гласит:
"Once
upon
a
time,
in
a
land
far
away
"Давным-давно,
в
далекой
стране.
There
was
a
princess
alone,
alone
in
need
of
king
Жила
одна
принцесса,
одна
нуждалась
в
Короле.
And
then
he
rides
into
town
and
she
gets
carried
away"
А
потом
он
едет
в
город,
и
она
увлекается.
Yeah,
she
got
carried
away
Да,
она
увлеклась.
I
think
she
wants
to
hear
me
say
Думаю,
она
хочет
услышать,
что
я
скажу.
"Call
me,
never
let
me
go"
and
I
said
"I
told
you
so"
"Зови
меня,
никогда
не
отпускай",
- и
я
сказал
:"
Я
же
тебе
говорил".
There's
no
chance,
no
I
will
never
ever
change
Нет
никаких
шансов,
нет,
я
никогда
не
изменюсь.
Cause
I'm
still
in
love
with
yesterday
Потому
что
я
все
еще
люблю
вчерашний
день
"Call
me,
never
let
me
go"
and
I
said
"I
told
you
so"
"Зови
меня,
никогда
не
отпускай",
- и
я
сказал
:"
Я
же
тебе
говорил".
There's
no
chance,
no
I
will
never
ever
change
Нет
никаких
шансов,
нет,
я
никогда
не
изменюсь.
Cause
I'm
still
in
Потому
что
я
все
еще
здесь
Love
love
never
let
me
Любовь
любовь
никогда
не
позволит
мне
Go
go
you
never
let
me
Иди
иди
ты
никогда
не
позволяешь
мне
No
no
no
no
don't
ever
let
me
go
Нет
нет
нет
никогда
не
отпускай
меня
Not
livin
in
yesterday
Я
не
живу
вчерашним
днем
I
find
a
confiable
place
to
stay
Я
нахожу
подходящее
место
для
ночлега.
I
told
her
"take
it
slow"
she
heard
"forever"
instead.
Я
сказал
ей:
"не
торопись",
вместо
этого
она
услышала
"навсегда".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dwayne Chin Quee, Jacob Hemphill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.