Paroles et traduction Soldiers of Jah Army - Sorry (feat. Go-Go Mickey)
Sorry (feat. Go-Go Mickey)
Прости (feat. Go-Go Mickey)
Baby
I'm
sorry
Детка,
прости
меня
For
whatever
it
was
I
always
did;
За
все,
что
я
сделал,
как
всегда;
The
way
it
went
down
and
it
always
is;
Как
все
произошло,
как
происходит
всегда;
The
way
that
I
am
makes
it
all
my
fault?
То,
какой
я
есть,
делает
меня
виноватым?
You
know
if
I
could
change
who
I
am
right
now
Знаешь,
если
бы
я
мог
измениться
прямо
сейчас,
I
wouldn't
do
it
no,
no...
Я
бы
не
стал,
нет,
нет...
And
if
I
could
make
all
my
past
be
gone
И
если
бы
я
мог
стереть
все
свое
прошлое,
I
wouldn't
change
a
thing,
no.
Я
бы
ничего
не
менял,
нет.
'Cause
when
we
first
met
all
you
wanted
was
me...
yeah,
but
-
Ведь
когда
мы
впервые
встретились,
ты
хотела
только
меня...
да,
но
-
Now
all
you
want
is
your
apology
from
me...
Теперь
ты
хочешь
только
моих
извинений...
For
being
who
I
said
I'd
be,
baby
За
то,
что
я
был
тем,
кем
обещал
быть,
малышка.
For
whatever
it
was
I
always
did;
За
все,
что
я
сделал,
как
всегда;
The
way
it
went
down
and
it
always
is;
Как
все
произошло,
как
происходит
всегда;
The
way
that
I
am
makes
it
all
my
fault.
То,
какой
я
есть,
делает
меня
виноватым.
When
two
people
start
to
fall
in
love
Когда
двое
начинают
влюбляться,
You
fall
up
then
you
fall
right
down.
Они
взлетают,
а
потом
падают
вниз.
'Cause
it
never
seems
to
be
what
it
was
Потому
что
это
никогда
не
бывает
тем,
чем
казалось
When
we're
clutching
straws
and
drowning
in
love.
Когда
мы
хватаемся
за
соломинку,
утопая
в
любви.
I
don't
feel
bad
about
admitting
the
truth,
Мне
не
стыдно
признать
правду,
'Cause
honesty's
my
policy
with
you.
Ведь
честность
- моя
политика
по
отношению
к
тебе.
You
say
that
I'm
lying,
I
say
you
want
me
to...
Ты
говоришь,
что
я
вру,
я
говорю,
ты
хочешь,
чтобы...
But
I
love
you...
Но
я
люблю
тебя...
Well,
I'm
sorry
Ну,
прости
меня
For
whatever
it
was
I
always
did;
За
все,
что
я
сделал,
как
всегда;
The
way
it
went
down
and
it
always
is;
Как
все
произошло,
как
происходит
всегда;
The
way
that
I
am
makes
it
all
my
fault.
То,
какой
я
есть,
делает
меня
виноватым.
I'm
gonna
be
me
it's
my
fault
Я
буду
собой,
это
моя
вина.
I'd
feel
a
lot
better
if
you
said
it's
my
fault
Мне
было
бы
намного
легче,
если
бы
ты
сказала,
что
это
моя
вина.
For
whatever
it
was
and
all
За
все,
что
было,
и
за
все,
The
way
that
it
went
down
and
all
Как
все
произошло,
и
за
все,
The
way
I
am
it's
all
Какой
я
есть,
это
все
My
fault,
my
fault
I'm
sorry.
Моя
вина,
моя
вина,
прости.
I
take
it
all
back
now
Я
беру
все
свои
слова
обратно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Hemphill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.