Soldiers of Jah Army - The End - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soldiers of Jah Army - The End




The End
Конец
Intro: This one is livicated to all those
Вступление: Эта песня посвящается всем тем,
Who thought they would never
Кто думал, что им никогда
Need a friend.
Не понадобится друг.
Until their standing right
Пока они не окажутся одни,
There, alone, by themselves at the end.
Совершенно одни, в конце.
Chorus You thought you'd never need a friend.
Припев: Ты думала, что тебе никогда не понадобится друг.
Until you were standing alone at the end
Пока не осталась одна в конце.
V.1 We are some soldiers
Куплет 1: Мы солдаты
From Arlington, VA
Из Арлингтона, Вирджиния.
Soldiers who would put word, sound, and power,
Солдаты, которые обрушат слово, звук и силу,
Including fire, upon a weak heart
Включая огонь, на слабое сердце
Everyday.
Каждый день.
This one who said he was a friend,
Этот, кто называл себя другом,
Tried to put I in the pen,
Пытался посадить меня в тюрьму,
His lying never ends and believe me
Его ложь никогда не кончается, и поверь мне,
He must pay.
Он заплатит.
He just deal with the feds,
Он связался с федералами,
Put a price on I head,
Назначил цену за мою голову,
Lead them to us, bring us to them,
Привел их к нам, предал нас им,
Believe me, you must pay.
Поверь мне, ты заплатишь.
Chorus
Припев
V.2 I won't commit that crime,
Куплет 2: Я не совершу это преступление,
If I can't do that time,
Если не смогу отсидеть срок,
Nah put my bredren on the line.
Не подставлю своего брата.
We have a name for you,
У нас есть название для тебя,
Those who are so untrue,
Таких неверных,
Informer I'm talking to.
Осведомитель, я говорю с тобой.
Jah know you working in satans way
Джа знает, что ты работаешь на сатану.
For selling your brother you going to collect
За продажу своего брата ты получишь
Your pay
Свою плату.
My own bredren have just
Мой собственный брат только что
Gone down.
Пал.
Never stole or murdered,
Никогда не крал и не убивал,
So explain to me how
Так объясни мне, как
Time and time again, well
Снова и снова, ну,
The wicked just go free, temporarily, it's only temporary
Нечестивые остаются на свободе, временно, это лишь временно.





Writer(s): Jacob Hemphill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.