Paroles et traduction Soldiers of Jah Army - You Don't Know Dub
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Know Dub
Ты Не Знаешь Даб
Well,
I
had
one
by
my
side,
Что
ж,
у
меня
была
одна
рядом,
But
she
only
tried
to
get
near
me.
Но
она
пыталась
быть
только
рядом.
And
never
ever
knowing
about
my
inside.
И
никогда
не
знала,
что
у
меня
внутри.
But
one
that
I
hold
is
worth
so
Но
та,
которую
я
ценю,
стоит
Much
more
to
me
if
it's
both
body
and
mind.
Намного
больше
для
меня,
если
это
и
тело,
и
разум.
You
think
I'm
alone
when
everyone's
around,
Ты
думаешь,
я
одинок,
когда
все
вокруг,
You
think
I'm
home
but
I'm
really
out.
Ты
думаешь,
я
дома,
но
я
на
самом
деле
нет.
You
think
I'm
out
but
I'm
really
at
home
and
it
seems
Ты
думаешь,
меня
нет,
но
я
на
самом
деле
дома,
и,
кажется,
That
you
don't
know
me
no
more.
Что
ты
меня
больше
не
знаешь.
Girl
you
don't
know
me
no
more,
this
love
is
real
to
me.
Девушка,
ты
меня
больше
не
знаешь,
эта
любовь
реальна
для
меня.
To
make
you
happy
and
secure
that's
what's
important
to
me.
Сделать
тебя
счастливой
и
уверенной
- вот
что
важно
для
меня.
And
any
tie
you're
not
around,
i
want
you
here
with
me,
И
в
любое
время,
когда
тебя
нет
рядом,
я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной,
'Cause
girl,
you
really
appeal
to
me...
Потому
что,
девочка,
ты
мне
действительно
нравишься...
But
I
see
a
serious
lack
of
communication,
Но
я
вижу
серьезную
нехватку
общения,
Ask
you
for
a
meal,
say
you
want
to
bring
me
chicken
-
Прошу
тебя
поесть,
говорю,
что
хочу
курицу
-
Like
you
don't
know
that
I'm
a
vegetarian.
Как
будто
ты
не
знаешь,
что
я
вегетарианец.
Is
this
a
love
or
an
infatuation
'cause
Это
любовь
или
увлечение,
потому
что
You
think
I'm
alone
but
everyone's
around
Ты
думаешь,
я
одинок,
но
все
вокруг
You
think
I'm
home
when
I'm
really
out
Ты
думаешь,
я
дома,
когда
меня
на
самом
деле
нет
You
think
I'm
out
but
I'm
really
at
home
and
it
seems
Ты
думаешь,
меня
нет,
но
я
на
самом
деле
дома,
и,
кажется
That
you
don't
know
me
no
more.
Что
ты
меня
больше
не
знаешь.
All
that
I've
learned
is
all
I'm
taking
now
with
me,
Всему,
что
я
узнал,
я
теперь
уношу
с
собой,
Never
will
I
wait
for
too
long
again.
Я
никогда
больше
не
буду
так
долго
ждать.
You
can
take
all
old
roses
with
you
'cause
Ты
можешь
забрать
все
старые
розы
с
собой,
потому
что
I've
got
new
gardens
I
must
grow.
У
меня
есть
новые
сады,
которые
я
должен
взрастить.
Think
I'm
alone
everyone
is
around
Думаешь,
я
одинок,
когда
все
вокруг
And
girl
you
can't
hold
me
no
more,
'cause
I
got
places
to
go
И,
девочка,
ты
больше
не
можешь
меня
удержать,
потому
что
мне
есть
куда
идти,
And
anywhere
that
I
go
I
got
people
I
know.
И
куда
бы
я
ни
пошел,
у
меня
есть
знакомые.
I
wanna
see
you
everyday
knocking
at
my
door,
but
Я
хочу
видеть,
как
ты
каждый
день
стучишься
в
мою
дверь,
но
First,
I
really
wanna
let
you
know
that...
Во-первых,
я
действительно
хочу,
чтобы
ты
знала,
что...
This
is
a
troubled
world
that
we
live
on,
Этот
мир,
в
котором
мы
живем,
полон
проблем,
And
the
almighty
creator
put
me
on
a
mission,
И
всемогущий
создатель
послал
меня
на
миссию,
So
you
can
walk
with
me
on
this
path
trough
creation,
Так
что
ты
можешь
идти
со
мной
по
этому
пути
сквозь
мироздание,
And
we
can
help
each
other
reveal
our
visions.
И
мы
можем
помочь
друг
другу
раскрыть
наши
видения.
You
think
I'm
alone
but
everyone's
around
Ты
думаешь,
я
одинок,
но
все
вокруг
You
think
I'm
home
when
I'm
really
out
Ты
думаешь,
я
дома,
когда
меня
на
самом
деле
нет
You
think
I'm
out
but
I'm
really
at
home
and
it
seems
Ты
думаешь,
меня
нет,
но
я
на
самом
деле
дома,
и,
кажется,
That
you
don't
know
me
no
more.
Что
ты
меня
больше
не
знаешь.
Think
I'm
alone,
everyone
is
around
Думаешь,
я
одинок,
все
вокруг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.