Soldiers of Jah Army - You Don't Know Me - traduction des paroles en allemand

You Don't Know Me - Soldiers of Jah Armytraduction en allemand




You Don't Know Me
Du kennst mich nicht
Well, I had one by my side,
Nun, ich hatte eine an meiner Seite,
But she only tried to get near me.
Aber sie versuchte nur, mir nahe zu sein.
And never ever knowing about my inside.
Und kannte niemals mein Innerstes.
But one that I hold is worth so
Aber die Eine, die ich halte, ist mir so viel
Much more to me if it's both body and mind.
Wertvoller, wenn es sowohl Körper als auch Geist betrifft.
You think I'm alone when everyone's around,
Du denkst, ich bin allein, wenn alle um mich herum sind,
You think I'm home but I'm really out.
Du denkst, ich bin zu Hause, aber ich bin wirklich unterwegs.
You think I'm out but I'm really at home and it seems
Du denkst, ich bin unterwegs, aber ich bin wirklich zu Hause, und es scheint,
That you don't know me no more.
Dass du mich nicht mehr kennst.
Girl you don't know me no more, this love is real to me.
Mädchen, du kennst mich nicht mehr, diese Liebe ist echt für mich.
To make you happy and secure that's what's important to me.
Dich glücklich und sicher zu machen, das ist mir wichtig.
And any tie you're not around, I want you here with me,
Und jedes Mal, wenn du nicht in der Nähe bist, möchte ich, dass du bei mir bist,
'Cause girl, you really appeal to me...
Denn, Mädchen, du ziehst mich wirklich an...
But I see a serious lack of communication,
Aber ich sehe einen ernsthaften Mangel an Kommunikation,
Ask you for a meal, say you want to bring me chicken -
Bitte dich um ein Essen, sagst, du willst mir Hühnchen bringen -
Like you don't know that I'm a vegetarian.
Als ob du nicht wüsstest, dass ich Vegetarier bin.
Is this a love or an infatuation 'cause
Ist das Liebe oder eine Verblendung, denn
You think I'm alone but everyone's around
Du denkst, ich bin allein, aber alle sind um mich herum
You think I'm home when I'm really out
Du denkst, ich bin zu Hause, wenn ich wirklich unterwegs bin
You think I'm out but I'm really at home and it seems
Du denkst, ich bin unterwegs, aber ich bin wirklich zu Hause, und es scheint,
That you don't know me no more.
Dass du mich nicht mehr kennst.
All that I've learned is all I'm taking now with me,
Alles, was ich gelernt habe, nehme ich jetzt mit,
Never will I wait for too long again.
Nie wieder werde ich zu lange warten.
You can take all old roses with you 'cause
Du kannst all die alten Rosen mitnehmen, denn
I've got new gardens I must grow.
Ich habe neue Gärten, die ich bepflanzen muss.
Think I'm alone everyone is around
Denkst, ich bin allein, alle sind um mich herum
And girl you can't hold me no more, 'cause I got places to go
Und Mädchen, du kannst mich nicht mehr halten, denn ich habe Orte, an die ich gehen muss
And anywhere that I go I got people I know.
Und überall, wo ich hingehe, habe ich Leute, die ich kenne.
I wanna see you everyday knocking at my door, but
Ich möchte dich jeden Tag an meiner Tür klopfen sehen, aber
First, I really wanna let you know that...
Zuerst möchte ich dich wirklich wissen lassen, dass...
This is a troubled world that we live on,
Dies ist eine schwierige Welt, in der wir leben,
And the almighty creator put me on a mission,
Und der allmächtige Schöpfer hat mir eine Mission gegeben,
So you can walk with me on this path trough creation,
Also kannst du mit mir auf diesem Pfad durch die Schöpfung gehen,
And we can help each other reveal our visions.
Und wir können uns gegenseitig helfen, unsere Visionen zu enthüllen.
You think I'm alone but everyone's around
Du denkst, ich bin allein, aber alle sind um mich herum
You think I'm home when I'm really out
Du denkst, ich bin zu Hause, wenn ich wirklich unterwegs bin
You think I'm out but I'm really at home and it seems
Du denkst, ich bin unterwegs, aber ich bin wirklich zu Hause, und es scheint,
That you don't know me no more.
Dass du mich nicht mehr kennst.
Think I'm alone, everyone is around
Denkst, ich bin allein, alle sind um mich herum





Writer(s): Jacob Hemphill, Robert Jefferson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.