Paroles et traduction Sole Gimenez feat. Teo Cardalda - Rosita Calamidad
Rosita Calamidad
Розита-Беда
Qué
dura
es
la
vida
Rosita
Calamidad,
Как
тяжела
жизнь,
Розита-Беда,
La
flor
más
mustia
de
la
ciudad.
Самый
увядший
цветок
в
городе.
Insomnios
de
invierno,
tu
estrella
se
congeló
Зимняя
бессонница,
твоя
звезда
замерзла,
Y
desde
entonces
tu
vida
cambió.
И
с
тех
пор
твоя
жизнь
изменилась.
Aguanta
y
camina
Rosita
Calamidad
Держись
и
иди,
Розита-Беда,
Que
la
tristeza
se
alejará,
Печаль
уйдет,
Nunca
te
rindas
y
escucha
bien
mi
canción
Никогда
не
сдавайся
и
слушай
мою
песню,
Porque
es
tu
Blues
y
mi
corazón.
Ведь
это
твой
блюз
и
мое
сердце.
Que
no
estás
sola
Ты
не
одна,
Que
hay
muchas
rosas
como
tú
Много
роз,
таких
как
ты,
Océanos
de
ingratitud.
Океаны
неблагодарности.
Que
no
estás
sola
Ты
не
одна,
Mira
como
crece
este
jardín
Смотри,
как
растет
этот
сад,
Planta
tu
alma
hoy
aquí.
Посади
свою
душу
здесь
сегодня.
Que
largos
los
días
Rosita
Calamidad
Как
долги
дни,
Розита-Беда,
Cuando
no
sabes
ni
donde
estas,
Когда
ты
даже
не
знаешь,
где
находишься,
Nunca
te
rindas
y
escucha
bien
mi
canción
Никогда
не
сдавайся
и
слушай
мою
песню,
Porque
es
tu
blues
y
mi
corazón.
Ведь
это
твой
блюз
и
мое
сердце.
Que
no
estás
sola
Ты
не
одна,
Que
hay
muchas
rosas
como
tú
Много
роз,
таких
как
ты,
Océanos
de
ingratitud.
Океаны
неблагодарности.
Que
no
estás
sola
Ты
не
одна,
Mira
como
crece
este
jardín
Смотри,
как
растет
этот
сад,
Planta
tu
alma
hoy
aquí.
Посади
свою
душу
здесь
сегодня.
Qué
dura
es
la
vida
Rosita
calamidad
Как
тяжела
жизнь,
Розита-Беда,
La
flor
más
bella
de
Nueva
Orleans,
Самый
прекрасный
цветок
Нового
Орлеана,
Nunca
te
rindas
y
escucha
bien
mi
canción
Никогда
не
сдавайся
и
слушай
мою
песню,
Porque
es
tu
Blues
y
mi
corazón.
Ведь
это
твой
блюз
и
мое
сердце.
Porque
es
tu
Blues
y
mi
corazón.
Ведь
это
твой
блюз
и
мое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teo Cardalda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.