Paroles et traduction Sole Giménez - Aquellas pequeñas cosas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquellas pequeñas cosas
Эти мелочи
Que
las
mato
el
tiempo
Что
время
убивает
их,
Pero
su
tren
vendió
folleto
Но
их
поезд
продал
билеты
De
ida
y
vuelta
Туда
и
обратно.
Son
aquellas,
pequeñas
cosas
Это
те
самые,
маленькие
вещи,
Que
nos
dejo
un
tiempo
de
rosas
Что
оставило
нам
время
роз,
En
un
papel
o
en
un
cajón
На
бумаге
или
в
ящике.
Te
acechan
detrás
de
la
puerta
Они
подстерегают
тебя
за
дверью,
A
su
merced
В
своей
власти.
Como
hojas
muertas
Как
сухие
листья,
Que
el
viento
arrastra
Что
ветер
уносит,
Que
te
sonríen
tristes
Которые
грустно
улыбаются
тебе
Y
no
hacen
que
lloremos
cuanto
nadie
И
заставляют
плакать,
когда
никто
Te
acechan
detrás
de
la
puerta
Они
подстерегают
тебя
за
дверью,
Te
tiene
tan
a
su
merced
Держат
тебя
в
своей
власти.
Como
hojas
muertas
Как
сухие
листья,
Que
el
viento
arrastra
allá
Что
ветер
уносит
туда
Que
te
sonríen
tristes
y
Которые
грустно
улыбаются
тебе
и
No
hacen
que
lloremos
cuanto
nadie
nos
ve
Заставляют
плакать,
когда
никто
не
видит
нас.
No
hacen
que
lloremos
cuanto
nadie
Заставляют
плакать,
когда
никто
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Manuel Serrat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.