Sole Giménez - Cada Historia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sole Giménez - Cada Historia




Cada Historia
Cada Historia
Una dulce sensación
A sweet feeling
Cautivó su joven, frágil corazón de mujer
Captivated her young, fragile heart of a woman
Se dejó abrazar
She let herself be embraced
Y entre besos y silencio conoció el amor en su piel
And between kisses and silence she knew love in her skin
Y era tan hermoso caminar hacia ningún lugar
And it was so beautiful to walk towards nowhere
Confundiendo sueño y realidad, y todo era verdad
Confusing dream and reality, and everything was true
No había nada por lo que rezar, si acaso una oración
There was nothing to pray for, if anything, a prayer
Suplicando la continunidad de aquella sensación
Begging for the continuity of that feeling
Y poco a poco se quebró
And little by little it broke
La dulzura de ese amor algún dia perdió su poder
The sweetness of that love someday lost its power
Y el final llegó
And the end came
Entre lágrimas el tiempo todo lo acabó por romper
Between tears, time ended up breaking everything
Y se hizo tan penoso caminar hacia ningún lugar
And it became so painful to walk towards nowhere
Distingiendo sueño y realidad, ¿y cuál es la verdad?
Distinguishing dream and reality, what is the truth?
Aún quedaba tanto que pedir, si acaso una oración
There was still so much to ask for, if anything, a prayer
Suplicando volver a sentir la dulce sensación
Begging to feel that sweet feeling again
Y es tan triste recordar
And it is so sad to remember
Que cada historia tiene su final
That every story has its ending
Como sol de amanecer
Like the sun rising
Hay que nacer partiendo del ayer
You have to be born leaving yesterday behind
Es muy triste recordar
It is very sad to remember
Que cada historia tiene su final
That every story has its ending
Como sol de amanecer
Like the sun rising
Hay que nacer partiendo del ayer
You have to be born leaving yesterday behind
Lejos en el horizonte
Far on the horizon
Donde nada se perdió
Where nothing was lost
Dibujamos las palabras de amor
We draw the words of love
Con la voz
With the voice
De amor
Of love
De adiós
Of goodbye
De adiós
Of goodbye
De adiós
Of goodbye





Writer(s): Juan Luis Gimenez Munoz, Soledad Gimenez Munoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.