Sole Giménez - El sitio de mi recreo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sole Giménez - El sitio de mi recreo




El sitio de mi recreo
Место моего отдыха
De sol, espiga y deseo
Из солнца, колосьев и желания
Son sus manos en mi pelo
Твои руки в моих волосах
De nieve, huracán y abismos
Из снега, урагана и бездн
El sitio de mi recreo
Место моего отдыха
(...)
(...)
Donde nos llevó la imaginación
Куда нас завело воображение
Donde con los ojos cerrados
Где с закрытыми глазами
Se divisan infinitos campos
Видны бескрайние поля
Donde se creó la primera luz
Где родился первый свет
Germinó la semilla de un cielo azul
Проросло семя голубого неба
Volveré a ese lugar donde nací
Я вернусь туда, где родилась
De sol, espiga y deseo
Из солнца, колосьев и желания
Son sus manos en mi pelo
Твои руки в моих волосах
De nieve, huracán y abismos
Из снега, урагана и бездн
El sitio de mi recreo
Место моего отдыха
(...)
(...)
Viento que en su murmullo parece hablar
Ветер, который в своем шепоте словно говорит
Mueve el mundo y con gracia le ves bailar
Движет мир, и с изяществом ты видишь, как он танцует
Y con él el escenario de mi hogar
И вместе с ним сцену моего дома
Mar bandeja de plata, mar infernal
Море - серебряный поднос, море - ад
Es su temperamento natural
Это его естественный нрав
Poco o nada cuesta ser uno más
Мало или совсем ничего не стоит быть одним из многих
De sol, espiga y deseo
Из солнца, колосьев и желания
Son sus manos en mi pelo
Твои руки в моих волосах
De nieve, huracán y abismos
Из снега, урагана и бездн
El sitio de mi recreo
Место моего отдыха
Silencio, brisa y cordura
Тишина, бриз и благоразумие
Dan aliento a mi locura
Дают дыхание моему безумию
Hay nieve, hay fuego, hay deseos
Здесь снег, огонь, желания
Aquí donde me recreo
Здесь, где я отдыхаю
El sitio de mi recreo
Место моего отдыха





Writer(s): Antonio Vega Talles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.