Paroles et traduction Sole Giménez - En la Oscuridad
En
la
oscuridad,
en
la
que
me
deje
vencer,
В
темноте,
где
я
позволил
себе
пасть,
Vuelvo
a
recordar,
presa
del
atardecer.
Я
снова
вспоминаю,
одержимый
закатом.
Encerrado
en
mi
memoria
Запечатанные
в
моей
памяти
Quedan
gotas
del
silencio
que
nos
vio
ceder.
Остаются
капли
тишины,
свидетельницы
уступок.
En
la
oscuridad,
descubriendo
los
engaños,
В
темноте,
открывая
обман,
Déjame
llorar,
conseguiste
hacerme
daño.
Дай
мне
поплакать,
ты
причинил
мне
боль.
Tanta
luz
que
prometías,
Так
много
света
ты
обещал,
Se
quebró
como
los
días
que
he
visto
caer.
Он
разбился,
как
дни,
которые
я
видел
падающими.
Estaba
tan
perdida.
Я
была
такой
потерянной.
Déjame
continuar,
Дай
мне
продолжить,
Con
mi
vida
yo
no
puedo
jugar.
Я
не
могу
играть
со
своей
жизнью.
No
volveré
a
caer
jamás.
Я
больше
не
упаду.
Déjame
conservar
la
belleza
de
esta
oscuridad,
Дай
мне
сохранить
красоту
этой
тьмы,
Donde
no
volveré
a
caer
jamás.
Где
я
больше
никогда
не
упаду.
En
la
oscuridad
anulaste
mis
sentidos,
В
темноте
ты
подавил
мои
чувства,
Triste
soledad,
recompensa
de
tu
olvido.
Печальное
одиночество,
награда
за
твое
забвение.
Tanta
luz
que
prometías,
Так
много
света
ты
обещал,
Se
quebró
como
los
días
que
he
visto
caer.
Он
разбился,
как
дни,
которые
я
видел
падающими.
Déjame
continuar,
Дай
мне
продолжить,
Con
mi
vida
yo
no
puedo
jugar.
Я
не
могу
играть
со
своей
жизнью.
No
volveré
a
caer
jamás.
Я
больше
не
упаду.
Déjame
conservar
la
belleza
de
esta
oscuridad,
Дай
мне
сохранить
красоту
этой
тьмы,
Donde
no
volveré
a
caer
jamás.
Где
я
больше
никогда
не
упаду.
Golpeando
los
instintos,
Сбивая
инстинкты,
Voy
abriéndome
camino
hacia
la
realidad,
Я
прокладываю
себе
путь
к
реальности,
Y
siento
que
estoy
viva!
И
я
чувствую,
что
жива!
Déjame
continuar,
Дай
мне
продолжить,
Con
mi
vida
yo
no
puedo
jugar.
Я
не
могу
играть
со
своей
жизнью.
No
volveré
a
caer
jamás.
Я
больше
не
упаду.
Déjame
conservar
la
belleza
de
esta
oscuridad,
Дай
мне
сохранить
красоту
этой
тьмы,
Donde
no
volveré
a
caer
jamás
Где
я
больше
никогда
не
упаду
No
volveré
a
caer
jamás
Я
больше
никогда
не
упаду
No
volveré
a
caer
jamás
Я
больше
никогда
не
упаду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Mano Guillen, Juan Luis Gimenez Munoz, Maria Soledad Gimenez Munoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.