Sole Giménez - Femenino Singular - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sole Giménez - Femenino Singular




Femenino Singular
Singular Feminine
Perdóname si no he sabido hacerlo mejor,
Forgive me if I haven't known how to do it better,
Perdóname si no he sabido ganarme tu amor,
Forgive me if I haven't known how to earn your love,
Tan difícil continuar, si todos callan
So difficult to continue, if everyone is silent
Y todos miran hacia otro lado.
And everyone looks the other way.
Tan difícil respirar,
So difficult to breathe,
¡oh!, en la profunda soledad
oh!, in the profound loneliness
Perdóname por esperar una caricia de ti,
Forgive me for expecting a caress from you,
Tan sólo un poco del amor que yo,
Just a little bit of the love that I,
Día tras día te ofrecí.
Day after day I offered you.
Tan difícil de lograr que comprendieras,
So difficult to make you understand,
Que te quería aquí a mi lado,
That I wanted you here by my side,
Tan difícil continuar,
So difficult to continue,
En femenino singular.
In the feminine singular.
En femenino singular.
In the feminine singular.
Yo perdonaré tu indiferencia
I will forgive your indifference
Y tu falta de amor,
And your lack of love,
Pero nunca entenderé
But I will never understand
Por qué nunca escuchaste tu corazón
Why you never listened to your heart
Y canto en femenino singular,
And I sing in the feminine singular,
Vivo, sueño y amo, lucho...
I live, dream and love, I fight...
En femenino singular.
In the feminine singular.





Writer(s): Maria Soledad Gimenez Munoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.