Sole Giménez - M - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sole Giménez - M




M
M
Mi amor se cae al suelo
My love falls to the ground
Y no se queja demasiado,
And doesn't complain too much
Podría ser peor", se dice
It could be worse," she says
Y sigue caminando.
And keeps walking.
Mi amor jugaba a ser mayor
My love played at being older
Mucho antes de llegar
Long before she got there
Y expresa en una mueca
And expresses in a grimace
Que está harta de esperar.
That she's tired of waiting.
Pero no importa, estaré bien
But it doesn't matter, I'll be fine
Si te quedas a mi lado,
If you stay by my side,
Y disimula recogiendo
And pretend to pick up
Su amor propio destrozado.
Her shattered self-esteem.
Mi amor dejó el colegio
My love left school
Porque dijo que era caro,
Because she said it was expensive
"Nada he aprendido
"I haven't learned anything
Y ya me estaban fastidiando.
And they were already annoying me.
Empezaré cualquier empresa
I'll start any business
Y cuidaré de que estés bien,
And I'll make sure you're okay
quédate conmigo,
You stay with me
Sólo tienes que aprender.
You just have to learn.
M está segura
M is sure
De que todo irá mejor,
That everything will be better
Pero nunca pasa nada
But nothing ever happens
Y aún seguimos siendo dos.
And we're still just two.
M está tranquila
M is calm
Porque dice que es mejor,
Because she says it's better
Pero nunca he estado solo
But I've never been alone
Y esta casa es para dos.
And this house is for two.
Yo tocaba fondo
I was hitting bottom
Y me dormía en la cocina,
And I fell asleep in the kitchen
M me abrazaba
M hugged me
Y se tumbaba encima mía.
And lay on top of me.
No te preocupes que esto pasará,
Don't worry, this will pass
Mañana estarás bien,
You'll be fine tomorrow
Y me cogía la cabeza
And she took my head
Y la metía en su jersey.
And put it in her sweater.
M nunca dudó,
M never doubted
Que me quería a pesar de todo,
That she loved me after all
Pero el día que se fue,
But the day she left
No le importó dejarme solo.
She didn't care about leaving me alone.
Lo hago por ti, me dijo,
I'm doing it for you, she said
Ya verás, sin mi estarás mejor,
You'll see, you'll be better off without me
Y me dio un beso en la mejilla,
And she kissed me on the cheek
Cogió la puerta y sonrió.
She opened the door and smiled.
M está segura
M is sure
De que todo está mejor,
That everything is better
Pero nunca he estado solo
But I've never been alone
Y esta casa es para dos.
And this house is for two.
M está tranquila
M is calm
Porque dice que es mejor,
Because she says it's better
Pero nunca pasa
But it never happens
Y echo de menos su amor,
And I miss her love
M está tranquila
M is calm
Porque todo irá mejor,
Because everything will be better
Pero nunca he estado solo
But I've never been alone
Y esta casa es para dos.
And this house is for two.
M está contenta
M is happy
Porque dice que es mejor,
Because she says it's better
Pero nunca pasa nada
But nothing ever happens
Y nunca más seremos dos.
And we'll never be two again.





Writer(s): Ivan Ferreiro Rodriduez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.