Paroles et traduction Sole Giménez - M
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
amor
se
cae
al
suelo
My
love
falls
to
the
ground
Y
no
se
queja
demasiado,
And
doesn't
complain
too
much
Podría
ser
peor",
se
dice
It
could
be
worse,"
she
says
Y
sigue
caminando.
And
keeps
walking.
Mi
amor
jugaba
a
ser
mayor
My
love
played
at
being
older
Mucho
antes
de
llegar
Long
before
she
got
there
Y
expresa
en
una
mueca
And
expresses
in
a
grimace
Que
está
harta
de
esperar.
That
she's
tired
of
waiting.
Pero
no
importa,
estaré
bien
But
it
doesn't
matter,
I'll
be
fine
Si
tú
te
quedas
a
mi
lado,
If
you
stay
by
my
side,
Y
disimula
recogiendo
And
pretend
to
pick
up
Su
amor
propio
destrozado.
Her
shattered
self-esteem.
Mi
amor
dejó
el
colegio
My
love
left
school
Porque
dijo
que
era
caro,
Because
she
said
it
was
expensive
"Nada
he
aprendido
"I
haven't
learned
anything
Y
ya
me
estaban
fastidiando.
And
they
were
already
annoying
me.
Empezaré
cualquier
empresa
I'll
start
any
business
Y
cuidaré
de
que
estés
bien,
And
I'll
make
sure
you're
okay
Tú
quédate
conmigo,
You
stay
with
me
Sólo
tienes
que
aprender.
You
just
have
to
learn.
De
que
todo
irá
mejor,
That
everything
will
be
better
Pero
nunca
pasa
nada
But
nothing
ever
happens
Y
aún
seguimos
siendo
dos.
And
we're
still
just
two.
M
está
tranquila
M
is
calm
Porque
dice
que
es
mejor,
Because
she
says
it's
better
Pero
nunca
he
estado
solo
But
I've
never
been
alone
Y
esta
casa
es
para
dos.
And
this
house
is
for
two.
Yo
tocaba
fondo
I
was
hitting
bottom
Y
me
dormía
en
la
cocina,
And
I
fell
asleep
in
the
kitchen
M
me
abrazaba
M
hugged
me
Y
se
tumbaba
encima
mía.
And
lay
on
top
of
me.
No
te
preocupes
que
esto
pasará,
Don't
worry,
this
will
pass
Mañana
estarás
bien,
You'll
be
fine
tomorrow
Y
me
cogía
la
cabeza
And
she
took
my
head
Y
la
metía
en
su
jersey.
And
put
it
in
her
sweater.
M
nunca
dudó,
M
never
doubted
Que
me
quería
a
pesar
de
todo,
That
she
loved
me
after
all
Pero
el
día
que
se
fue,
But
the
day
she
left
No
le
importó
dejarme
solo.
She
didn't
care
about
leaving
me
alone.
Lo
hago
por
ti,
me
dijo,
I'm
doing
it
for
you,
she
said
Ya
verás,
sin
mi
estarás
mejor,
You'll
see,
you'll
be
better
off
without
me
Y
me
dio
un
beso
en
la
mejilla,
And
she
kissed
me
on
the
cheek
Cogió
la
puerta
y
sonrió.
She
opened
the
door
and
smiled.
De
que
todo
está
mejor,
That
everything
is
better
Pero
nunca
he
estado
solo
But
I've
never
been
alone
Y
esta
casa
es
para
dos.
And
this
house
is
for
two.
M
está
tranquila
M
is
calm
Porque
dice
que
es
mejor,
Because
she
says
it's
better
Pero
nunca
pasa
But
it
never
happens
Y
echo
de
menos
su
amor,
And
I
miss
her
love
M
está
tranquila
M
is
calm
Porque
todo
irá
mejor,
Because
everything
will
be
better
Pero
nunca
he
estado
solo
But
I've
never
been
alone
Y
esta
casa
es
para
dos.
And
this
house
is
for
two.
M
está
contenta
M
is
happy
Porque
dice
que
es
mejor,
Because
she
says
it's
better
Pero
nunca
pasa
nada
But
nothing
ever
happens
Y
nunca
más
seremos
dos.
And
we'll
never
be
two
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Ferreiro Rodriduez
Album
Ojala
date de sortie
24-02-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.