Sole Giménez - M - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sole Giménez - M




M
М
Mi amor se cae al suelo
Моя любовь падает на землю,
Y no se queja demasiado,
И не жалуется слишком,
Podría ser peor", se dice
"Могло быть и хуже", - говорит она,
Y sigue caminando.
И продолжает идти.
Mi amor jugaba a ser mayor
Моя любовь играла во взрослую
Mucho antes de llegar
Задолго до того, как стать ею,
Y expresa en una mueca
И выражает в гримасе
Que está harta de esperar.
Что устала ждать.
Pero no importa, estaré bien
Но неважно, я буду в порядке,
Si te quedas a mi lado,
Если ты останешься рядом со мной,
Y disimula recogiendo
И делает вид, что поднимает
Su amor propio destrozado.
Свою разбитую гордость.
Mi amor dejó el colegio
Моя любовь бросила школу,
Porque dijo que era caro,
Потому что сказала, что это дорого,
"Nada he aprendido
ничего не узнала,
Y ya me estaban fastidiando.
И меня уже достали.
Empezaré cualquier empresa
Я начну любое дело
Y cuidaré de que estés bien,
И позабочусь о том, чтобы ты был в порядке,
quédate conmigo,
Ты оставайся со мной,
Sólo tienes que aprender.
Тебе нужно только учиться.
M está segura
М уверена,
De que todo irá mejor,
Что все будет лучше,
Pero nunca pasa nada
Но ничего не происходит,
Y aún seguimos siendo dos.
И мы все еще вдвоем.
M está tranquila
М спокойна,
Porque dice que es mejor,
Потому что говорит, что так лучше,
Pero nunca he estado solo
Но я никогда не был один,
Y esta casa es para dos.
И этот дом для двоих.
Yo tocaba fondo
Я опускался на дно,
Y me dormía en la cocina,
И засыпал на кухне,
M me abrazaba
М обнимала меня
Y se tumbaba encima mía.
И ложилась сверху.
No te preocupes que esto pasará,
Не волнуйся, это пройдет,
Mañana estarás bien,
Завтра тебе будет лучше,
Y me cogía la cabeza
И она брала мою голову
Y la metía en su jersey.
И прятала ее в свой свитер.
M nunca dudó,
М никогда не сомневалась,
Que me quería a pesar de todo,
Что любит меня, несмотря ни на что,
Pero el día que se fue,
Но в тот день, когда она ушла,
No le importó dejarme solo.
Ей было все равно, что я останусь один.
Lo hago por ti, me dijo,
Я делаю это для тебя, сказала она,
Ya verás, sin mi estarás mejor,
Вот увидишь, без меня тебе будет лучше,
Y me dio un beso en la mejilla,
И она поцеловала меня в щеку,
Cogió la puerta y sonrió.
Взялась за ручку двери и улыбнулась.
M está segura
М уверена,
De que todo está mejor,
Что все стало лучше,
Pero nunca he estado solo
Но я никогда не был один,
Y esta casa es para dos.
И этот дом для двоих.
M está tranquila
М спокойна,
Porque dice que es mejor,
Потому что говорит, что так лучше,
Pero nunca pasa
Но ничего не меняется,
Y echo de menos su amor,
И я скучаю по ее любви,
M está tranquila
М спокойна,
Porque todo irá mejor,
Потому что все будет лучше,
Pero nunca he estado solo
Но я никогда не был один,
Y esta casa es para dos.
И этот дом для двоих.
M está contenta
М довольна,
Porque dice que es mejor,
Потому что говорит, что так лучше,
Pero nunca pasa nada
Но ничего не происходит,
Y nunca más seremos dos.
И нас больше никогда не будет двое.





Writer(s): Ivan Ferreiro Rodriduez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.