Sole Giménez - Me Visitan Canciones - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sole Giménez - Me Visitan Canciones




Me Visitan Canciones
Меня Посещают Песни
Me visitan canciones
Меня посещают песни,
Inocentes aprendices de emociones
Невинные ученицы эмоций,
Me visitan inquietas
Меня посещают, волнуют,
Dibujando su belleza
Рисуя свою красоту
En mi cabeza
В моей голове.
Me visitan en sueño
Меня посещают во сне,
Me susurran acordes
Шепчут мне аккорды,
Me confían su idea origina
Доверяют мне свою первоначальную идею.
Yo quisiera cantarlas pero alguna no me deja
Я хотела бы спеть их, но некоторые не дают мне
Ni tocarla
Даже прикоснуться к ним.
Me visitan canciones primavera
Меня посещают песни весны,
Que nacen en los rincones
Что рождаются в уголках,
Me contagian, su ritmo y escriben improvisaciones
Заражают меня своим ритмом и пишут импровизации.
Me visitan historias
Меня посещают истории,
Crucigramas de gentes
Кроссворды людей,
Me confiesan sus miedos
Мне доверяют свои страхи,
Me conmueven de entender
Меня трогает понимание.
Me visitan acordes enredando mi menta
Меня посещают аккорды, запутывая мой разум,
Melodías que me hacen suspirar
Мелодии, которые заставляют меня вздыхать.
Yo quisiera cantarlas pero alguna no me dejan ni tocarla
Я хотела бы спеть их, но некоторые не дают мне даже прикоснуться к ним.
Me visitan canciones, corazones partidos
Меня посещают песни, разбитые сердца,
Me regalan sus notas me hablan, de amigos
Дарят мне свои ноты, говорят мне о друзьях.
Me visitan, me acogen todas
Меня посещают, принимают меня все,
Viven conmigo
Живут со мной
Y me alimentan, de magia y vanidad
И питают меня магией и тщеславием.
Yo quisiera cantarlas pero alguna no me dejan ni tocarla
Я хотела бы спеть их, но некоторые не дают мне даже прикоснуться к ним.
Me visitan canciones
Меня посещают песни,
Compañeras de viajes de fatigas
Спутницы путешествий и усталости.
Me visitan canciones y su suerte las comparten
Меня посещают песни, и свою судьбу они разделяют
Con mi vida y a veces son de despedida
С моей жизнью, и иногда это песни прощания,
Y aveces son de desamor
А иногда о несчастной любви.
Otras son forbonerias
Другие просто безделушки,
Y aveces son una flor
А иногда это цветок,
Son como una flor
Они как цветок.





Writer(s): Soledad Gimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.