Sole Giménez - Toda una Vída - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sole Giménez - Toda una Vída




Toda una Vída
Вся жизнь
Toda una vida estaría contigo,
Всю жизнь была бы с тобой,
No me importa en qué forma,
Неважно как,
Ni cómo, ni dónde, pero junto a ti.
Ни как, ни где, лишь бы рядом с тобой.
Toda una vida te estaría mimando,
Всю жизнь тебя бы лелеяла,
Te estaría cuidando como cuido mi vida,
Заботилась бы о тебе, как о своей жизни,
Que la vivo para ti.
Которой живу ради тебя.
No me cansaría de decirte siempre,
Не устала бы повторять тебе всегда,
Pero siempre, siempre,
Всегда, всегда,
Que eres en mi vida ansiedad,
Что ты в моей жизни тревога,
Angustia y desesperación.
Тоска и отчаяние.
Toda una vida estaría contigo,
Всю жизнь была бы с тобой,
No me importa en qué forma,
Неважно как,
Ni cómo, ni dónde, pero junto a ti.
Ни как, ни где, лишь бы рядом с тобой.
No me cansaría de decirte siempre,
Не устала бы повторять тебе всегда,
Pero siempre, siempre,
Всегда, всегда,
Que eres en mi vida ansiedad,
Что ты в моей жизни тревога,
Angustia y desesperación.
Тоска и отчаяние.
Toda una vida estaría contigo,
Всю жизнь была бы с тобой,
No me importa en qué forma,
Неважно как,
Ni cómo, ni dónde, pero junto a ti.
Ни как, ни где, лишь бы рядом с тобой.
Pero junto a ti.
Лишь бы рядом с тобой.
Pero junto a ti.
Лишь бы рядом с тобой.
Dadaidadadada
Дадаидадада





Writer(s): Osvaldo Farres, Edgar Eddie De Lange


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.