Sole Giménez - Todo Se Transforma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sole Giménez - Todo Se Transforma




Todo Se Transforma
All Things Change
Tu beso se hizo calor,
Your kiss turned into heat,
Luego el calor, movimiento,
Then into movement,
Luego gota de sudor
Then into perspiration
Que se hizo vapor, luego viento
Which became vapor, then wind,
Que en un rincón de La Rioja
Which twirled the sails of a mill
Movió el aspa de un molino
In a corner of La Rioja,
Mientras se pisaba el vino
While wine was being crushed
Que bebió tu boca roja
Which your red lips drank,
Tu boca roja en la mía,
Your red lips on mine,
La copa que gira en mi mano,
The glass that twirls in my hand,
Y mientras el vino caía
And while the wine poured,
Supe que de algún lejano
I knew that from some distant
Rincón de otra galaxia,
Corner of another galaxy,
El amor que me darías,
The love you would give me
Transformado, volvería
Would change form and return
Un día a darte las gracias
One day to thank you
Porque cada uno da lo que recibe
Because each gives what they receive,
Y luego recibe lo que da
And then receives what they give
Nada es más simple,
Nothing is simpler,
No hay otra norma:
There is no other rule:
Nada se pierde,
Nothing is lost,
Todo se transforma,
All things change,
Todo se transforma.
All things change.
El vino que pagué yo,
The wine I pay for
Con aquel euro italiano
With that Italian euro
Que había estado en un vagón
That had been in a railcar
Antes de estar en mi mano,
Before it was in my hand,
Y antes de eso en Torino,
And before that in Turin,
Y antes de Torino, en Prato,
And before Turin, in Prato,
Donde hicieron mi zapato
Where my shoe was made
Sobre el que caería el vino
On which the wine would fall
Zapato que en unas horas
The shoe that in a few hours,
Buscaré bajo tu cama
I will look for under your bed
Con las luces de la aurora
With the lights of dawn
Junto a tus sandalias planas
Beside your flat sandals
Que compraste aquella vez
That you bought that time
En Salvador de Bahía,
In Salvador de Bahia
Donde a otra diste el amor
Where you gave to another
Que hoy yo te devolvería
The love that I would give to you today
Porque cada uno da lo que recibe
Because each gives what they receive
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Y luego recibe lo que da
And then receives what they give,
Nada es más simple,
Nothing is simpler,
No hay otra norma:
There is no other rule:
Nada se pierde,
Nothing is lost,
Todo se transforma
All things change
Y luego recibe lo que da
And then receives what they give,
Nada es más simple,
Nothing is simpler,
No hay otra norma:
There is no other rule:
Nada se pierde, no, no, no, no, no
Nothing is lost, no, no, no, no
Todo se transforma,
All things change
Todo se transforma.
All things change.
Na na na na na
Na na na na na
End
End





Writer(s): Jorge Abner Drexler Prada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.