Sole Giménez - Todo Se Transforma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sole Giménez - Todo Se Transforma




Todo Se Transforma
Всё меняется
Tu beso se hizo calor,
Твой поцелуй стал теплом,
Luego el calor, movimiento,
Затем тепло - движением,
Luego gota de sudor
Затем капля пота
Que se hizo vapor, luego viento
Превратилась в пар, затем в ветер,
Que en un rincón de La Rioja
Который в уголке Риохи
Movió el aspa de un molino
Повернул крыло мельницы,
Mientras se pisaba el vino
Пока давили виноград,
Que bebió tu boca roja
Которое пили твои алые губы,
Tu boca roja en la mía,
Твои алые губы на моих,
La copa que gira en mi mano,
Бокал, кружащийся в моей руке,
Y mientras el vino caía
И пока вино лилось,
Supe que de algún lejano
Я знала, что из какого-то далёкого
Rincón de otra galaxia,
Уголка другой галактики,
El amor que me darías,
Любовь, которую ты мне подаришь,
Transformado, volvería
Изменившись, вернётся
Un día a darte las gracias
Однажды, чтобы поблагодарить тебя,
Porque cada uno da lo que recibe
Потому что каждый даёт то, что получает,
Y luego recibe lo que da
А затем получает то, что даёт.
Nada es más simple,
Нет ничего проще,
No hay otra norma:
Нет другого правила:
Nada se pierde,
Ничто не теряется,
Todo se transforma,
Всё меняется,
Todo se transforma.
Всё меняется.
El vino que pagué yo,
Вино, которое я оплатила
Con aquel euro italiano
Тем самым евро,
Que había estado en un vagón
Который побывал в вагоне
Antes de estar en mi mano,
Прежде чем оказаться в моей руке,
Y antes de eso en Torino,
А до этого в Турине,
Y antes de Torino, en Prato,
А до Турина в Прато,
Donde hicieron mi zapato
Где сделали мою туфлю,
Sobre el que caería el vino
На которую прольётся вино.
Zapato que en unas horas
Туфлю, которую через несколько часов
Buscaré bajo tu cama
Я буду искать под твоей кроватью
Con las luces de la aurora
С первыми лучами рассвета
Junto a tus sandalias planas
Рядом с твоими сандалиями,
Que compraste aquella vez
Которые ты купил тогда
En Salvador de Bahía,
В Сальвадоре, в Байе,
Donde a otra diste el amor
Где другой ты отдал любовь,
Que hoy yo te devolvería
Которую сегодня я тебе верну,
Porque cada uno da lo que recibe
Потому что каждый даёт то, что получает
Oh oh oh oh
О-о-о-о
Y luego recibe lo que da
А затем получает то, что даёт.
Nada es más simple,
Нет ничего проще,
No hay otra norma:
Нет другого правила:
Nada se pierde,
Ничто не теряется,
Todo se transforma
Всё меняется,
Y luego recibe lo que da
А затем получает то, что даёт.
Nada es más simple,
Нет ничего проще,
No hay otra norma:
Нет другого правила:
Nada se pierde, no, no, no, no, no
Ничто не теряется, нет, нет, нет, нет, нет,
Todo se transforma,
Всё меняется,
Todo se transforma.
Всё меняется.
Na na na na na
На-на-на-на-на
End
Конец





Writer(s): Jorge Abner Drexler Prada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.