Paroles et traduction Sole Giménez - Vivir
Sabes,
hace
tiempo
que
no
hablamos
You
know,
it's
been
a
while
since
we
talked
Tengo
tanto
que
contarte
I
have
so
much
to
tell
you
Ha
pasado
algo
importante
puse
el
contador
a
cero
Something
big
happened,
I
reset
the
counter
Sabes,
fue
como
una
ola
gigante
You
know,
it
was
like
a
giant
wave
Arrasó
con
todo
y
me
dejó
desnuda
frente
al
mar
It
swept
away
everything
and
left
me
naked
in
front
of
the
sea
Pero
sabes,
sé
bien
que
es
vivir
But
you
know,
I
know
that
this
is
living
No
hay
tiempo
para
odiar
a
nadie
There's
no
time
to
hate
anyone
Ahora
sé
reír
Now
I
know
how
to
laugh
Quizá
tenía
que
pasar
Maybe
this
had
to
happen
No
es
justo
pero
solo
así
It's
not
fair,
but
it's
the
only
way
Se
aprende
a
valorar
You
learn
to
appreciate
it
Y
si
me
levanto
y
miro
al
cielo
And
if
I
get
up
and
look
at
the
sky
Doy
las
gracias
por
mi
tiempo
y
lo
dedico
a
quien
yo
quiero
I
give
thanks
for
my
time
and
dedicate
it
to
who
I
love
Lo
que
no
me
aporte
lejos
What
doesn't
fill
me
up,
away
with
it
Si
alguien
detiene
mis
pies
If
someone
stops
my
feet
Aprendere
a
volar
I
will
learn
to
fly
Y
si
miro
todo
como
un
niño
And
if
I
look
at
everything
like
a
child
Los
colores
son
intensos
The
colors
are
so
intense
Yo
saldré
de
aquí,
si
lo
creó
asi
I
will
get
out
of
here,
if
I
believe
it
Cuando
me
miren
sabrán,
que
me
toca
ser
feliz
When
they
look
at
me,
they
will
know
that
it's
my
turn
to
be
happy
Sabes,
he
pasado
mucho
miedo
You
know,
I've
been
very
scared
Este
bicho
es
un
abismo
This
bug
is
an
abyss
Se
me
cansa
el
cuerpo
se
me
parte
el
alma
y
a
llorar
My
body
gets
tired,
my
soul
breaks
and
I
cry
He
aprendido
tanto,
tanto
I've
learned
so
much,
so
much
Esta
vida
me
ofreció
una
nueva
This
life
has
offered
me
a
new
one
Y
sabes,
sé
bien
que
es
vivir
And
you
know,
I
know
that
this
is
living
No
hay
tiempo
odiar
a
nadie
There's
no
time
to
hate
anyone
Ahora
sé
reir
Now
I
know
how
to
laugh
Quizá
tenia
que
pasar
Maybe
this
had
to
happen
No
es
justo,
pero
solo
así
se
aprende
a
valorar
It's
not
fair,
but
it's
the
only
way
to
learn
to
appreciate
things
Y
si
me
levanto
y
miro
al
cielo
And
if
I
get
up
and
look
at
the
sky
Doy
las
gracias
por
mi
tiempo
lo
dedico
a
quien
yo
quiero
I
give
thanks
for
my
time
and
dedicate
it
to
who
I
love
Lo
que
no
me
aporte,
lejos
What
doesn't
fill
me
up,
away
with
it
Si
alguien
detiene
mis
pies
If
someone
stops
my
feet
Aprendería
a
volar
I
will
learn
to
fly
Y
si
miro
todo
como
un
niño
And
if
I
look
at
everything
like
a
child
Los
colores
son
intensos
The
colors
are
so
intense
Yo
saldré
de
aquí,
si
lo
creó
así
I
will
get
out
of
here,
if
I
believe
it
Cuando
me
miren
sabrán
que
me
toca
ser
feliz
si
When
they
look
at
me,
they
will
know
that
it's
my
turn
to
be
happy
yes
Hoy
me
toca
ser
feliz
Today
it's
my
turn
to
be
happy
Hoy
me
toca
ser
feliz
Today
it's
my
turn
to
be
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria De Los Angeles Rozalen Ortuño
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.