Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ven
mi
niña,
a
ver
en
ese
almanaque
como
es
que
todo
esto
comenzó
Come
here,
my
dear,
and
see
in
the
almanac
how
it
all
began
Di
quien
fue
el
que
marcaba
el
tiqui
taque
Tell
me
who
marked
the
rhythm
of
the
clock
Y
la
bomba
del
tiempo
disparó
And
set
off
the
time
bomb
Si
mamaba
sabe
dios
qué
teta
el
primer
becerrito
que
berreó
If
the
very
first
calf
suckled
the
breasts
of
God
Ay
dime
ay
si,
Oh
tell
me,
oh
please,
Me
respondes
por
favor
Tell
me,
my
dear
Para
donde
va
el
amor
Where
does
love
go
Si
el
amor
se
acaba
When
love
ends
Quien
paso
bajo
el
sol
la
vida
entera
como
la
mollera
no
fundió
Who
spent
an
entire
lifetime
under
the
sun
and
never
lost
their
mind
Quien
tapaba
ese
sol
con
su
visera
y
quien
la
visera
agujereó
Who
covered
the
sun
with
a
visor
and
who
put
the
holes
in
the
visor
Quien
pintó
la
bandera
de
mi
tierra
que
tenía
tanto
lápiz
de
color
Who
painted
the
flag
of
my
homeland
with
all
those
colored
crayons
Ay
dime
ay
si,
Oh
tell
me,
oh
please,
Me
respondes
por
favor
Tell
me,
my
dear
Para
donde
va
el
amor
Where
does
love
go
Si
el
amor
se
acaba
When
love
ends
Dime
quien
hizo
el
primer
techo
que
el
proyecto
no
se
desmoronó
Tell
me
who
built
the
first
roof
that
didn't
collapse
Quien
fue
ese
albañil
ese
arquitecto
y
el
primero
y
valiente
morador
Who
was
the
architect,
the
builder,
and
the
brave
first
occupant
Di
quien
fue
el
que
inventó
el
analfabeto
Tell
me
who
invented
the
alphabet
Y
enseño
el
alfabeto
al
profesor
And
taught
the
teacher
the
alphabet
Ay
dime
ay
si,
Oh
tell
me,
oh
please,
Me
respondes
por
favor
Tell
me,
my
dear
Para
donde
va
el
amor
Where
does
love
go
Si
el
amor
se
acaba
When
love
ends
Dime
quien
sabe
el
signo
del
demonio
Tell
me
who
knows
the
sign
of
the
devil
El
ascendente
de
dios
nuestro
señor
The
ascendant
of
God
our
Lord
Di
porque
al
inventor
de
la
espoleta
la
patente
nunca
le
explotó
Tell
me
why
the
inventor
of
the
detonator
was
never
blown
up
Quien
estaba
al
volante
del
planeta
que
mi
continente
capotó
Who
was
at
the
wheel
of
the
planet
when
my
continent
overturned
Me
respondes
por
favor
Tell
me,
my
dear
Para
donde
va
el
amor
Where
does
love
go
Si
el
amor
se
acaba
When
love
ends
Ven
mi
niña,
si
está
en
el
almanaque
como
se
termina
un
gran
amor
Come
here,
my
dear,
and
see
in
the
almanac
how
a
great
love
ends
Si
es
preciso
tomar
una
aspirina
o
romper
en
la
esquina
este
dolor
If
it's
necessary
to
take
an
aspirin
or
break
this
pain
on
the
corner
Lloverá
el
año
entero
lluvia
fina
o
del
cielo
caerá
un
elevador
Will
it
rain
all
year
long
or
will
an
elevator
fall
from
the
sky
Ay
dime
ay
si,
Oh
tell
me,
oh
please,
Me
respondes
por
favor
Tell
me,
my
dear
Porque
todo
comenzó
Why
does
it
all
begin
Cuando
todo
acaba.
When
it
all
ends.
Ven
mi
niña
a
ver
en
ese
almanaque
como
se
termina
un
gran
amor
Come
here,
my
dear,
and
see
in
the
almanac
how
a
great
love
ends
Si
es
preciso
llamar
a
Chico
Buarque
o
volver
con
el
Willy
Colon.
If
it's
necessary
to
call
Chico
Buarque
or
get
back
with
Willy
Colon.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chico Buarque
Album
Mambembe
date de sortie
20-05-1983
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.