Soledad Bravo - Arrastrando la Cobija - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soledad Bravo - Arrastrando la Cobija




Arrastrando la Cobija
Dragging the Blanket
Arrastrando la cobija
Dragging the blanket
Y ensuciando el apellido
And dirtying the family name
Voy por esta mugre vida
I go through this filthy life
Como un pájaro perdido
Like a lost bird
¿Dónde estás que no te encuentro?
Where are you that I can't find you?
¿Dónde diablos te has metido?
Where the hell have you gone?
¿Quien te anda goza y goza?
Who is it that's enjoying you now?
Corazón vuelve conmigo
My heart, come back to me
Ya no te quiero
I don't want you anymore
Ya no quiero,
I don't want you,
Ya no te quiero
I don't want you anymore
Eso es mentira,
That's a lie,
Mentira, mentira
A lie, a lie
Yo sin ti me muero
Without you, I'll die
Arrastrando la cobija
Dragging the blanket
Y ensuciando el apellido
And dirtying the family name
Voy por esta mugre vida
I go through this filthy life
Como un pájaro perdido
Like a lost bird
¿Dónde estás que no te encuentro?
Where are you that I can't find you?
¿Dónde diablos te has metido?
Where the hell have you gone?
¿Quien te anda goza y goza?
Who is it that's enjoying you now?
Corazón vuelve conmigo
My heart, come back to me





Writer(s): Cuco Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.