Soledad Bravo - Cantos de pilon II - traduction des paroles en allemand

Cantos de pilon II - Soledad Bravotraduction en allemand




Cantos de pilon II
Lieder des Pilon II
Las estrellas en el cielo toitas tienen su nombre, ujum, ujum, ujum, ujum
Alle Sterne am Himmel haben ihren Namen, ujum, ujum, ujum, ujum
Las estrellas en el cielo toitas tienen su nombre, ujum, ujum, ujum, ujum
Alle Sterne am Himmel haben ihren Namen, ujum, ujum, ujum, ujum
Y la ingrata de Maria, la llamo y no me responde, ujum, ujum, ujum, ujumujum, ujum, ujum, ujum, ujum.
Und die Undankbare María, der ich rufe, und der antwortet mir nicht, ujum, ujum, ujum, ujumujum, ujum, ujum, ujum, ujum.
Alla va la que decía,
Dort geht diejenige, die sagte,
Que ella no se enamoraba
Dass sie sich nie verlieben würde
Y de un Caraiquieno menos porque no iba a cargar "mara"
Und schon gar nicht in einen Karatschi-Mann, weil sie keinen Ärger wollte
Ayer yo te vi rascandote la cabeza
Gestern sah ich dich dich am Kopf kratzen
Le dije a mi compañera
Ich sagte zu meiner Gefährtin
Allá va la sinvergüenza
Dort geht die Schamlosigkeit
Le dije a mi compañera
Ich sagte zu meiner Gefährtin
Allá va la sinvergüenza
Dort geht die Schamlosigkeit
Tuve queriendo una Juana
Ich hatte eine Juana geliebt
Pero no Jauna de aquí
Aber nicht Juana von hier
Juana de muy lejas tierras
Juana aus weit entfernten Landen
Juana de Paraguachi
Juana von Paraguachi
Juana de muy lejas tierras
Juana aus weit entfernten Landen
Juana de Paraguachi
Juana von Paraguachi






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.