Paroles et traduction Soledad Bravo - Hay Que Ser del Caribe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay Que Ser del Caribe
You Must Be From the Caribbean
Hay
que
ser
del
caribe
You
must
be
from
the
Caribbean
Letra:
antonio
sánchez
Lyrics:
Antonio
Sánchez
Musica:
antonio
sánchez
y
yasmil
marrufo
Music:
Antonio
Sánchez
and
Yasmil
Marrufo
Voz:
soledad
bravo
Voice:
Soledad
Bravo
Hoy
siento
un
sol
de
madrugadas
Today,
I
feel
the
sun
of
dawn
Huelo
la
brisa
en
mi
ventana
I
smell
the
breeze
through
my
window
Siento
volar
mi
corazon
I
feel
my
heart
fly
Y
hay
un
aroma
de
esperanza
And
there
is
a
scent
of
hope
Un
tibio
mar
una
añoranza
A
warm
sea,
a
longing
Un
pais
dulce
una
cancion
A
sweet
country,
a
song
Amo
mi
gente
y
su
belleza
I
love
my
people
and
their
beauty
A
nuestra
tierra
y
su
grandeza
Our
land
and
its
grandeur
Al
cielo
azul
con
su
esplendor
The
blue
sky
and
its
splendor
A
sus
pueblos
multicolores
Its
multicolored
towns
Y
al
mar
en
todos
sus
balcones
And
the
sea
on
all
its
balconies
Es
el
caribe
es
la
emocion
It's
the
Caribbean,
it's
the
thrill
Hay
que
ser
del
caribe
pa
saber
You
must
be
from
the
Caribbean
to
know
Todo
el
valor
de
la
palabra
amigo
The
true
value
of
the
word
friend
Disfrutar
de
un
"pasate
por
la
casa"
Enjoy
a
"drop
by
the
house"
Hay
que
ser
del
caribe
pa
entederlo
You
must
be
from
the
Caribbean
to
understand
Hay
que
ser
del
caribe
y
haber
crecido
You
must
be
from
the
Caribbean
and
have
grown
Con
el
"cambur
pinton"
en
el
cuatro
With
the
"ripe
banana"
on
the
cuatro
La
tradicion
renace
contigo
Tradition
is
reborn
with
you
Hay
que
ser
hay
que
ser
You
must
be,
you
must
be
Hay
que
ser
hay
que
ser
You
must
be,
you
must
be
Hay
que
ser
del
caribe
hay
que
ser
You
must
be
from
the
Caribbean,
you
must
be
Vamos
a
sembrarlo
de
iluciones
Let's
sow
it
with
dreams
Amar
la
vida
y
sus
pasiones
Love
life
and
its
passions
Amar
lo
nuestro
de
verdad
Truly
love
our
own
Lo
nuestro
es
este
mar
caribe
Our
own
is
this
Caribbean
Sea
Nuestra
amistad
lo
que
pervive
Our
friendship,
what
endures
Seamos
nuestra
realidad
Let's
be
our
reality
Amo
mi
gente
y
su
belleza
I
love
my
people
and
their
beauty
A
nuestra
tierra
y
su
grandeza
Our
land
and
its
grandeur
Al
cielo
azul
con
su
esplendor
The
blue
sky
and
its
splendor
A
sus
pueblos
multicolores
Its
multicolored
towns
Y
al
mar
en
todos
sus
balcones
And
the
sea
on
all
its
balconies
Es
el
caribe
es
la
emocion
It's
the
Caribbean,
it's
the
thrill
Hay
que
ser
del
caribe
pa
saber
You
must
be
from
the
Caribbean
to
know
Todo
el
valor
de
la
palabra
amigo
The
true
value
of
the
word
friend
Disfrutar
de
un
"pasate
por
la
casa"
Enjoy
a
"drop
by
the
house"
Hay
que
ser
del
caribe
pa
entederlo
You
must
be
from
the
Caribbean
to
understand
Hay
que
ser
del
caribe
pa
sentir
You
must
be
from
the
Caribbean
to
feel
Hay
que
ser
del
caribe
pa
saber
You
must
be
from
the
Caribbean
to
know
Que
es
lo
que
siente
el
corazon
What
the
heart
feels
Hay
que
ser
del
caribe
hay
que
ser
You
must
be
from
the
Caribbean,
you
must
be
Pa
saber
como
se
debe
querer
To
know
how
to
love
properly
La
madre
naturaleza
Mother
Nature
Nos
regalo
esta
belleza
Gave
us
this
beauty
Hay
que
ser
del
caribe
hay
que
ser
You
must
be
from
the
Caribbean,
you
must
be
Pa
saber
como
se
debe
querer
To
know
how
to
love
properly
Al
ritmo
de
este
tambor
To
the
rhythm
of
this
drum
Siento
volar
mi
corazon
I
feel
my
heart
fly
Hay
que
ser
del
caribe
pa
sentir
You
must
be
from
the
Caribbean
to
feel
Que
aquí
la
gente
es
mi
gente
That
the
people
here
are
my
people
Que
la
amistad
es
para
siempre
That
friendship
is
forever
Hay
que
ser
hay
que
ser
You
must
be,
you
must
be
Hay
que
ser
hay
que
ser
You
must
be,
you
must
be
Hay
que
ser
del
caribe
hay
que
ser
You
must
be
from
the
Caribbean,
you
must
be
Hay
que
ser
hay
que
ser
You
must
be,
you
must
be
Hay
que
ser
hay
que
ser
You
must
be,
you
must
be
Hay
que
ser
del
caribe
hay
que
ser
You
must
be
from
the
Caribbean,
you
must
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): yasmil marrufo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.