Soledad Bravo - La Era Está Pariendo Un Corazón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soledad Bravo - La Era Está Pariendo Un Corazón




La Era Está Pariendo Un Corazón
Эпоха рождает сердце
Le he preguntado a mi sombra
Я спросила у своей тени,
A ver como ando para reírme,
Как мне быть, чтобы смеяться,
Mientras el llanto, con voz de templo,
Пока плач, голосом храма,
Rompe en la sala
Разрывает залу,
Regando el tiempo.
Орошая время.
Mi sombra dice que reírse
Моя тень говорит, что смеяться
Es ver los llantos como mi llanto,
Значит видеть слёзы как мои слёзы,
Y me he callado, desesperado
И я замолчала, в отчаянии,
Y escucho entonces:
И слышу тогда:
La tierra llora.
Земля плачет.
La era está pariendo un corazón,
Эпоха рождает сердце,
No puede más, se muere de dolor
Больше не может, умирает от боли,
Y hay que acudir corriendo
И нужно бежать,
Pues se cae el porvenir
Ведь рушится будущее
En cualquier selva del mundo,
В любом лесу мира,
En cualquier calle.
На любой улице.
Debo dejar la casa y el sillón,
Я должна покинуть дом и кресло,
La madre vive hasta que muere el sol,
Мать живет, пока не умрет солнце,
Y hay que quemar el cielo si es preciso
И нужно сжечь небо, если потребуется,
Por vivir,
Чтобы жить,
Por cualquier hombre del mundo,
Ради любого человека в мире,
Por cualquier casa.
Ради любого дома.





Writer(s): Silvio Rodriguez Dominguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.