Paroles et traduction Soledad Bravo - La Era Está Pariendo Un Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Era Está Pariendo Un Corazón
Эпоха рождает сердце
Le
he
preguntado
a
mi
sombra
Я
спросила
у
своей
тени,
A
ver
como
ando
para
reírme,
Как
мне
быть,
чтобы
смеяться,
Mientras
el
llanto,
con
voz
de
templo,
Пока
плач,
голосом
храма,
Rompe
en
la
sala
Разрывает
залу,
Regando
el
tiempo.
Орошая
время.
Mi
sombra
dice
que
reírse
Моя
тень
говорит,
что
смеяться
—
Es
ver
los
llantos
como
mi
llanto,
Значит
видеть
слёзы
как
мои
слёзы,
Y
me
he
callado,
desesperado
И
я
замолчала,
в
отчаянии,
Y
escucho
entonces:
И
слышу
тогда:
La
tierra
llora.
Земля
плачет.
La
era
está
pariendo
un
corazón,
Эпоха
рождает
сердце,
No
puede
más,
se
muere
de
dolor
Больше
не
может,
умирает
от
боли,
Y
hay
que
acudir
corriendo
И
нужно
бежать,
Pues
se
cae
el
porvenir
Ведь
рушится
будущее
En
cualquier
selva
del
mundo,
В
любом
лесу
мира,
En
cualquier
calle.
На
любой
улице.
Debo
dejar
la
casa
y
el
sillón,
Я
должна
покинуть
дом
и
кресло,
La
madre
vive
hasta
que
muere
el
sol,
Мать
живет,
пока
не
умрет
солнце,
Y
hay
que
quemar
el
cielo
si
es
preciso
И
нужно
сжечь
небо,
если
потребуется,
Por
cualquier
hombre
del
mundo,
Ради
любого
человека
в
мире,
Por
cualquier
casa.
Ради
любого
дома.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvio Rodriguez Dominguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.